《秋中夜坐》全文
- 翻译
- 永远没有纷扰,常常直到深夜。
月光下松树露水滴落,清风吹过引来鹤鸣共听。
- 注释
- 疏散:形容宁静、无事。
永无事:永远没有纷扰。
不眠:无法入睡。
常夜分:常常直到深夜。
月中:在月光下。
松露滴:松树上的露水滴落。
风引:清风吹来引导。
鹤同闻:鹤也一同听到。
- 鉴赏
在这首《秋中夜坐》中,诗人通过对夜晚景象的描绘,展现了其超然物外、淡泊明志的情怀。"疏散永无事"一句表达了一种恬淡自然的心境,没有世俗的纷扰和杂念。紧接着的"不眠常夜分"则透露出诗人习惯于夜晚的寂静,仿佛与夜晚融为一体。
"月中松露滴"描绘了一幅秋夜的画面,清冷的月光下,松叶间露珠滴落,营造出一种清幽而宁静的氛围。随后的"风引鹤同闻"则进一步加强了这种氛围,诗人似乎与自然融为一体,不仅感受到了微风的细腻,还能听到远处鹤鸣声,这种感知上的共鸣,增添了一份超然物外的境界。
整首诗通过对夜晚自然之美的描绘,以及诗人与自然和谐共存的情景,表达了诗人的清净心境和超脱世俗的高远情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送叶子实之南安幕
离离原上草,密密庭前柳。
游子一寸心,故人几回首。
春晖荡繁绿,朝雨清宿垢。
驾言理征旆,去去事升斗。
此行讵足念,桑梓旧墟薮。
种竹应成林,植兰已盈亩。
萧萧奉板舆,怡怡酌春酒。
人生重荣养,所志敦素守。
奇宝奚足称,修名谅无朽。
河海渺川渎,泰华空培塿。
愿言高远期,珍重经纶手。