《甲午出知漳州晚发船龙山暮宿桐庐二首·其二》全文
- 翻译
- 奔波劳碌从未安宁,反而羡慕山居生活的清闲。
记住回归山林安居的日子,那时将忘却路上的奔波劳顿。
- 注释
- 道涂:道路,路面。
奔走:奔波劳碌。
曾:曾经。
安:安宁。
却:反而。
羡:羡慕。
山家:山中的住所。
住:居住。
得:能够。
闲:清闲。
记取:记住。
还山:回归山林。
更:更加。
忘:忘记。
奔走道涂间:在路上奔波劳顿。
- 鉴赏
这是一首表达诗人对田园生活向往和奔波劳碌都市生活感慨的诗句。诗中“道涂奔走不曾安”表现了诗人在官场中的忙碌与不安,而“却羡山家住得闲”则透露出诗人对于山野间简单、平静生活的向往和羡慕。“记取还山安住日,更忘奔走道涂间”进一步强调了诗人希望能够回归自然,摆脱世俗纷争,寻求心灵的宁静。
诗句中“道涂”指的是官路、仕途,“山家”则象征着远离尘嚣的田园生活。通过这样的对比,诗人表达了自己对于清净淡泊生活的渴望,以及对繁忙都市生活的厌倦。
整体而言,这段诗句语言简洁自然,情感真挚,充分展现了诗人内心的矛盾与冲突,同时也反映出古代文人对于精神寄托和生活理想的一种普遍追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
石龙渡中作
四十未闻道,素尚栖名山。
兹怀逾二纪,理策及晨间。
水宿越再晨,奄昏亦已三。
棹讴烟雾里,微月照潺湲。
借问我何为,景行朱明天。
此中多贤哲,在野若龙渊。
崆峒礼广成,柱下师老聃。
熙攘尘埃子,予心亶不然。