遗□□□□□约,面含菜色腹雷声。
《次漕庾两使者绝句韵六首·其六》全文
- 翻译
- 自古以来,人们就以公平对决论胜负
朱魏两派当年相互阐明自己的观点
- 注释
- 鬨立:对决,较量。
朱魏:指历史上的两个派系或人物。
互讲明:互相阐述、解释自己的主张。
遗□□□□□约:遗留下来的不确定的约定或协议。
面含菜色:形容面容憔悴。
腹雷声:形容肚子里充满愤怒或不满,像打雷一样。
- 鉴赏
这是一首充满了历史沉思与个人情感交织的诗篇。从“古来一鬨立之平”可见诗人对往昔时代的平静景象有所眷恋,“朱魏当年互讲明”则透露出一种对于过去英雄豪杰互相辉映、光明磊落的赞美。在这一段落中,诗人的笔触既展现了历史的厚重感,又不失对那些时代英杰的一种敬仰之情。
然而,“遗□□□□□约”一句则显得有些模糊和神秘,似乎在表达一种遗憾或者是无尽的怀念。这里的“约”字用得含糊其辞,让人不得而知诗人心中所思何物,但这种不确定性恰好增加了诗句的深度和想象空间。
最后,“面含菜色腹雷声”则描绘出一位隐士或者是普通百姓在贫困生活中的模样。这里的“菜色”暗示着生活的清贫,而“腹雷声”则表现了一种内心的不满和愤懑,或许是在暗喻一种社会现实。整体上,这两句诗通过对比手法,凸显出当时社会的矛盾与冲突。
总体来看,这首诗融合了历史回顾、个人情感以及对现实的深刻观察,是一篇集思古今之大成、抒发胸臆之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢