- 拼音版原文全文
忆 泛 西 湖 宋 /郑 獬 四 面 青 山 紫 绣 围 ,平 湖 万 顷 碧 罗 衣 。风 摇 酒 面 金 鳞 活 ,月 弄 波 光 玉 篆 飞 。醉 客 半 眠 红 烛 下 ,画 船 行 唱 采 莲 归 。十 年 衣 袖 遮 尘 土 ,惆 怅 飞 云 满 翠 微 。
- 诗文中出现的词语含义
-
波光(bō guāng)的意思:指水面上的光泽,也比喻美好的景色。
采莲(cǎi lián)的意思:比喻男子追求女子,或者指男女之间的情感纠葛。
尘土(chén tǔ)的意思:指尘埃、灰尘,也用来比喻贫穷、卑微、平凡。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
翠微(cuì wēi)的意思:形容景色美丽、宜人。
画船(huà chuán)的意思:比喻心中所想的事情已经完成或实现。
金鳞(jīn lín)的意思:形容人的品德高尚,或者形容事物的珍贵和稀有。
酒面(jiǔ miàn)的意思:形容脸色红润,容光焕发的状态。
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
四面(sì miàn)的意思:指四个方向,表示周围无处可逃或四面受敌的困境。
万顷(wàn qǐng)的意思:指面积广阔,辽阔无垠。
玉篆(yù zhuàn)的意思:指具有极高价值和重要性的篆刻作品,也用来形容非常珍贵、难得的东西。
醉客(zuì kè)的意思:指喜欢喝酒的客人,也指酒鬼。
- 注释
- 四面:周围。
青山:绿色的山峰。
紫绣:紫色的刺绣。
围:环绕。
平湖:平静的湖面。
万顷:极言面积广大。
碧罗衣:碧绿的绸缎。
风摇:风吹动。
酒面:酒杯表面。
金鳞:比喻泛起的金色涟漪。
活:生动。
月弄:月光摇曳。
波光:湖面的反光。
玉篆:形容月光或波纹如玉的文字。
飞:飘动。
醉客:喝醉的人。
半眠:半睡半醒。
红烛:红色的蜡烛。
画船:装饰华丽的船。
行唱:边走边唱。
采莲归:采莲后归去。
十年:多年。
衣袖:衣袖上的尘土。
遮尘土:积满尘土。
惆怅:忧郁,伤感。
飞云:飘荡的云彩。
翠微:青翠的山色。
- 翻译
- 四周都是青山如紫色绣帷环绕,广阔的湖面像万顷碧绿的罗衣铺展。
清风吹动,酒面上泛起金色的涟漪,月光洒落,湖波闪烁如玉篆飞舞。
喝醉的人半躺在红烛之下,画舫上的人们唱着采莲曲归去。
十年来,衣袖上沾满了尘土,心中充满惆怅,只见飞云弥漫在青翠的山色之中。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人回忆西湖美景时的情感体验。首句“四面青山紫绣围”,以生动的色彩比喻,形象地写出西湖四周山峦青翠如锦绣,环境优美。次句“平湖万顷碧罗衣”则将湖水比作一匹巨大的碧绿绸缎,展现出湖水的广阔与宁静。
“风摇酒面金鳞活”写风轻轻吹过,湖面泛起的涟漪仿佛是金色的鱼鳞在跳跃,富有动态感。而“月弄波光玉篆飞”则通过月光下的波光粼粼,想象为玉篆(可能指玉雕的文字或图案)在水中飘动,增添了神秘和诗意。
“醉客半眠红烛下”描绘了诗人或游客在醉意中倚着红烛,半梦半醒的状态,流露出闲适与惬意。最后一句“十年衣袖遮尘土,惆怅飞云满翠微”表达了诗人对过去的追忆,十年时光过去,曾经的欢愉如今只能在记忆中找寻,心头充满淡淡的惆怅,望着远处的翠微山色,更显离愁别绪。
整体来看,这首诗以西湖为背景,通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了诗人对往昔美好时光的怀念和对现实的感慨,具有浓厚的怀旧情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次天元十载华阴发兵作时有郎官点发
鬼方生猃狁,时寇卢龙营。
帝念霍嫖姚,诏发咸林兵。
天星下文阁,简师临我城。
三陌观勇夫,五饵谋长缨。
雷野大车发,震云灵鼓鸣。
太华色莽苍,清渭风交横。
胡马悲雨雪,诗人歌旆旌。
阏氏为女奴,单于作边氓。
神皇麒麟阁,大将不书名。