- 拼音版原文全文
游 南 阳 清 泠 泉 唐 /李 白 惜 彼 落 日 暮 ,爱 此 寒 泉 清 。西 辉 逐 流 水 ,荡 漾 游 子 情 。空 歌 望 云 月 ,曲 尽 长 松 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长松(cháng sōng)的意思:指人的品德高尚,行为正直,像松树一样挺拔坚强。
荡漾(dàng yàng)的意思:指水面或波浪起伏的样子,也比喻感情、思绪等在心中泛起和回荡。
寒泉(hán quán)的意思:指冷清、寂寞无人的景象或境况。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
曲尽(qǔ jìn)的意思:形容某种情况、事物或表达已经达到了极限,没有任何余地或机会。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
松声(sōng shēng)的意思:指松树风吹时发出的声音,比喻文人雅士的吟咏声音。
望云(wàng yún)的意思:形容盼望不已,期待心切。
西辉(xī huī)的意思:形容光辉明亮,闪耀夺目。
云月(yún yuè)的意思:指天空中的云和月亮,用来比喻美好的景色或情景。
- 注释
- 惜:惋惜。
彼:那个。
落日:太阳下山。
暮:傍晚。
爱:喜爱。
此:这。
寒泉:清凉的泉水。
清:清澈。
西辉:夕阳。
逐:追逐。
流水:溪流。
荡漾:波动。
游子:远行的人。
情:情感。
空歌:独自唱歌。
望:凝视。
云月:云彩和月亮。
曲尽:歌曲唱完。
长松:高大的松树。
声:声音。
- 翻译
- 惋惜那落日即将沉没,喜爱这清澈的寒泉。
夕阳追随着流水而去,激起游子心中的涟漪。
独自高歌对着云月,直到松林深处回荡着歌声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅淡远自然的山水画卷,诗人以独特的情怀与大自然对话。"惜彼落日暮,爱此寒泉清"表达了诗人对于即将消逝的美好时光和清澈泉水的珍视与喜爱。这里的“落日”是时间流逝的象征,而“寒泉”则代表着永恒不变的自然之美。
"西辉逐流水,荡漾游子情"展现了诗人随着流动的溪水向西而行,心中充满对远方旅途的向往和自由自在的情感。"西辉"指的是夕阳的余晖,而"荡漾"一词则形容内心的喜悦与波动。
"空歌望云月,曲尽长松声"描绘了诗人在大自然中放声高唱,歌声随着浮动的云和明亮的月光交织,而声音在长长的松林间回荡。这不仅展示了诗人的豪放情怀,也表现出一种超脱尘世、与自然合一的精神境界。
整首诗通过对景物的细腻描绘,展现了诗人对于大自然之美的深切感悟和内心的情感流动。同时,这也反映出了李白特有的浪漫主义情怀和他对于自由生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢