独钓春江上,春江引趣长。
- 拼音版原文全文
春 江 独 钓 唐 /戴 叔 伦 独 钓 春 江 上 ,春 江 引 趣 长 。断 烟 栖 草 碧 ,流 水 带 花 香 。心 事 同 沙 鸟 ,浮 生 寄 野 航 。荷 衣 尘 不 染 ,何 用 濯 沧 浪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧浪(cāng láng)的意思:指江河水流的浩渺之势,也用来形容岁月的变迁和世事的变化。
春江(chūn jiāng)的意思:春江指的是春天的江河,是形容春季景色美丽、生机勃勃的意象。
带花(dài huā)的意思:带着花朵或花瓣。
浮生(fú shēng)的意思:指人生如浮云般短暂而虚幻。
荷衣(hé yī)的意思:荷花的衣服,比喻贫贱之人的衣着。
何用(hé yòng)的意思:没有什么用处或者价值。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
沙鸟(shā niǎo)的意思:指人在困境中不屈服,勇往直前,不畏艰难困苦。
心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。
野航(yě háng)的意思:指没有规划和计划的航行,也指没有经验和技术的驾驶。
- 注释
- 独:单独。
钓:垂钓。
趣:乐趣。
长:长久。
断烟:袅袅炊烟。
栖:停留。
草碧:青草丛。
花香:花香。
心事:内心的想法或忧虑。
沙鸟:沙滩上的鸟。
浮生:漂泊不定的生活。
野航:简陋的小舟。
荷衣:用荷叶制成的衣服。
尘不染:不沾染尘埃。
濯:洗涤。
沧浪:指沧浪水。
- 翻译
- 独自在春天的江面上垂钓,钓鱼的乐趣绵延不断。
袅袅炊烟停歇在青草丛中,流水带来了花香四溢。
我的心事如同沙滩上的鸟儿,漂泊不定的生活寄托在简陋的小舟上。
穿着荷叶制成的衣服,我身上的尘埃都不曾沾染,又何必去沧浪水边洗涤呢。
- 鉴赏
诗人以独自驾舟于春日的江上为背景,展开了对自然景物与内心世界的描绘。"春江引趣长"表现出诗人对于流动的春江有着深深的情感和无尽的兴致,这里的“趣”字蕴含了诗人对大自然美好场景的喜悦之情。
"断烟栖草碧,流水带花香"两句生动地描绘出了春天江边的景色。"断烟"形容远处烟雾缭绕而不明显,给人一种朦胧美;"栖草碧"则是近景,表现出草木繁盛的鲜艳色彩;"流水带花香"捕捉了江水携带着花香流淌的情景,这些意象共同构筑了一幅生机勃勃的春日江景图。
"心事同沙鸟,浮生寄野航"两句则转向诗人内心世界的表达。"心事同沙鸟"暗示了诗人的思绪如同沙洲上的鸟儿,自由自在而又不为世俗所羁绊;"浮生寄野航"则是对生命无常和漂泊感的抒发,诗人将自己的生命比喻为漂泊的小船,寄托于广阔无垠的大自然之中。
最后两句"荷衣尘不染,何用濯沧浪"是对上述情感与景物的总结。"荷衣尘不染"表明诗人希望自己的心灵像荷花一样洁净,不为世间的尘埃所污染;"何用濯沧浪"则是在问自己,为何还要去奋力冲刷那些本就无关紧要的俗世之物。这里的“濯”字,既有洗涤的意思,也隐含了对内心纯净的追求。
整首诗通过对春江景色的细腻描写和内心世界的情感流露,展现了一种超脱世俗、寄情自然的诗意境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
忆洞庭观步十韵
前时登观步,暑雨正铮摐。
上戍看绵蕝,登村度石矼。
崦花时有蔟,溪鸟不成双。
远树点黑槊,遥峰露碧幢。
岩根瘦似壳,杉破腹如腔。䘨?渔人服,筕篖野店窗。
多携白木锸,爱买紫泉缸。
仙犬声音古,遗民意绪厖。
何文堪纬地,底策可经邦。
自此将妻子,归山不姓庞。
南阳润卿将归雷平因而有赠
借问山中许道士,此回归去复何如。
竹屏风扇抄遗事,柘步舆竿系隐书。
绛树实多分紫鹿,丹沙泉浅种红鱼。
东卿旄节看看至,静启茅斋慎扫除。
奉和鲁望谢惠巨鱼之半
钓公来信自松江,三尺春鱼拨剌霜。
腹内旧钩苔染涩,腮中新饵藻和香。
冷鳞中断榆钱破,寒骨平分玉箸光。
何事贶君偏得所,秖缘同是越航郎。