莺啼正隐叶,鸡斗始开笼。
- 拼音版原文全文
寒 食 应 制 唐 /韦 承 庆 凤 城 春 色 晚 ,龙 禁 早 晖 通 。旧 火 收 槐 燧 ,馀 寒 入 桂 宫 。莺 啼 正 隐 叶 ,鸡 斗 始 开 笼 。蔼 蔼 瑶 山 满 ,仙 歌 始 乐 风 。
- 诗文中出现的词语含义
-
蔼蔼(ǎi ǎi)的意思:形容人的品德温和和善。
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
凤城(fèng chéng)的意思:指繁华富庶的城市,也可比喻美好的家乡或人杰地灵的地方。
桂宫(guì gōng)的意思:指帝王的宫殿,也用来形容美好的境地。
槐燧(huái suì)的意思:指事物的根本或本质。
乐风(lè fēng)的意思:形容音乐声音悦耳动听。
龙禁(lóng jìn)的意思:指受到龙的禁止,形容受到高人的制约,无法自由行动。
瑶山(yáo shān)的意思:指美丽的山峰。
莺啼(yīng tí)的意思:指春天莺鸟的啼叫声,形容春天的景象美好。
- 注释
- 凤城:指京城,以凤为吉祥之鸟,常用来比喻都城。
龙禁:指皇宫,因皇宫有禁卫,故称龙禁。
槐燧:古代春天改用榆柳之火,称为“改火”或“收火”,槐燧是古代取火的工具,此处代指旧火。
馀寒:残留的寒冷,指初春时节还未消退的寒气。
桂宫:月宫的美称,这里借指皇宫。
隐叶:隐藏在树叶之间。
鸡斗:鸡打斗,古代有斗鸡的娱乐活动。
开笼:打开鸡笼,让鸡出来活动或斗鸡。
蔼蔼:形容草木茂盛或烟雾弥漫的样子,这里指瑶山的景色。
瑶山:传说中的仙境之山,这里象征皇宫的美好环境。
仙歌:神仙所唱的歌,这里指宫廷中的音乐。
乐风:和谐美妙的音乐,也指乐曲的风格。
- 翻译
- 凤城的春色已近黄昏,皇宫的晨光早早洒通。
熄灭了槐木取火的仪式,余寒悄悄侵入桂宫之中。
黄莺在树叶间隐约鸣叫,鸡斗的场景才刚刚从笼中展开。
瑶山弥漫着和煦的气息,仙人的歌声开始随风乐动。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日清晨的宫廷生活图景,通过对自然环境和庭院活动的细腻描写,展现了诗人对美好生活的享受与赞美。
“凤城春色晚”一句设定了整个画面的背景,凤城即长安(今陕西西安),春意盎然,但又不急于展开,而是静谧地延续着。紧接着,“龙禁早晖通”则点出了宫廷的特殊性,龙禁指的是皇宫的禁区,这里的阳光比一般人家更显得珍贵和独特。
“旧火收槐燧”、“馀寒入桂宫”两句交替使用,将室内外景象相对比,以“旧火”的余温与春日初升的微冷形成对照,表现了季节转换时那份淡淡的情意。同时,“槐燧”和“桂宫”都透露出一种高雅和清新的感觉。
“莺啼正隐叶”、“鸡斗始开笼”两句则描绘了一天中的早晨景象,鸟语花香与家畜的日常活动交织在一起,生动地展现了生活的节奏和韵味。
最后,“蔼蔼瑶山满”、“仙歌始乐风”两句以瑶山(可能指的是宫中的某个园林或假想之地)的繁花与仙歌的起舞,营造了一种超凡脱俗的意境。这里的“蔼蔼”形容花开得茂密而美丽,“乐风”则是诗人心中那份难以言说的愉悦。
整首诗通过细腻的描写和对比手法,构建了一个既有生动现实感,又不乏超脱凡尘意境的艺术空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢