《夜宿郁木福地尚羊明月间遐想仙风得五十六字·其一》全文
- 翻译
- 曾经的骑气乘云之事已成过往,
明亮的野月洒在青苔之上。
- 注释
- 骑气乘云:形容超凡脱俗、飞翔于云霄的仙人之举。
娟娟:形容月亮明亮。
野月:指乡村或野外的月亮。
照:照射。
苍苔:青苔,常用于形容古老或荒凉的地方。
自怜:自我怜悯,感叹自己。
及:达到,比得上。
坛前石:可能指的是道观或祭坛前的石头,象征着长久和静默。
仙翁:仙人或者德高望重的长者。
蹑屐:轻步行走,这里指仙翁缓步而来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夜晚静谧的画面,诗人骑气凌云的追求已成过往,只有皎洁的野月洒在青苔之上,显得孤独而清冷。诗人自我怜悯,感叹不如那福地坛前的石头,至少曾有幸见证仙翁轻步前来,透露出对超凡脱俗生活的向往和对往昔仙踪的怀念。整首诗寓情于景,流露出诗人对仙风道骨的敬仰和对尘世浮华的淡泊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题松竹梅图
霜风凄凄百卉残,贞姿夜战霜风寒。
苍虬腾跃翠蛟舞,下有百尺青琅玕。
玉龙远自罗浮山,飞来直就苍虬蟠。
香涎散作蕊珠灿,时骇鸣鹤惊栖鸾。
可怜社栎先登坛,荒山野水甘阑珊。
含虚藏明作何用,无人更问调羹酸。
凭君莫讶伯夷操,苍髯欲谢秦封官。
师雄梦寐唤不醒,希音且付瑶琴弹。
乾坤物态有定分,各自气候无循环。
碧桃红杏千万树,和风甘雨春漫漫。