《诗寄赵九新娶》全文
- 拼音版原文全文
诗 寄 赵 九 新 娶 宋 /陈 著 风 摆 柳 梢 云 未 乾 ,痴 云 妒 日 正 娇 寒 。儇 香 公 子 新 鸳 侣 ,那 肯 兴 心 客 路 难 。
- 诗文中出现的词语含义
-
痴云(chī yún)的意思:形容人迷失于幻想或妄想,不切实际。
公子(gōng zǐ)的意思:公子指的是贵族或富人的儿子,也可以用来形容年轻有为、风度翩翩、举止优雅的男子。
娇寒(jiāo hán)的意思:形容女子娇嫩脆弱。
客路(kè lù)的意思:指旅途或外出的路程。
柳梢(liǔ shāo)的意思:指眼睛的角膜和眼白的交接处,也用来形容眼睛明亮有神。
梢云(shāo yún)的意思:指云彩的末梢,比喻事物的端倪或预兆。
香公(xiāng gōng)的意思:指有名无实、虚有其表的官员或称号。
兴心(xīng xīn)的意思:指振奋精神,激发兴趣,使人产生积极的情绪。
鸳侣(yuān lǚ)的意思:形容夫妻恩爱、情感深厚的一对夫妻。
- 注释
- 风摆:微风吹拂。
柳梢:柳树的枝条。
云未乾:云尚未干。
痴云:痴情的云。
妒日:嫉妒阳光。
正娇寒:显得特别寒冷。
偎香公子:依偎着香气的公子。
新鸳侣:新结识的伴侣。
那肯:怎么肯。
兴心:有心情。
客路难:旅途艰难。
- 翻译
- 微风轻拂柳枝,天上的云朵还未完全干透。
痴情的云彩嫉妒阳光,显得格外寒冷。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日清晨的画面,微风轻轻摇动着柳树,天上的云朵还未完全消散,带着几分湿润和寒意。"痴云妒日"形象地写出云彩似乎对明媚阳光的嫉妒,使得天气显得更加清冷。诗人以"偎香公子新鸳侣"比喻新婚的赵九和他的妻子,他们沉浸在甜蜜的二人世界中,对旅途的艰辛和困难毫无兴趣。整首诗通过自然景色和人物情感的交融,表达了对新人美好生活的祝福以及对他们不愿面对现实困境的调侃。陈著的诗笔细腻,情感真挚,展现了宋词婉约含蓄的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢