《自题山亭三首·其二》全文
- 注释
- 小舫:小型的船只。
乘月:趁着月色。
高斋:高高的书斋或居所。
卧看:躺着观赏。
山:山景。
退公:辞去官职后。
聊自足:姑且感到满足。
争敢:哪里敢。
长闲:长久的清闲。
- 翻译
- 小船在月光下航行,
我在高阁躺着欣赏山景。
- 鉴赏
这是一首描写山居生活的诗,通过“小舫行乘月”和“高斋卧看山”,诗人展现了自己与自然亲密相连的情景。这里的小舟不仅是交通工具,更是享受清凉、领略月光的媒介。而高耸的书斋则是诗人静坐观赏山色的地方,体现了一种超脱尘世的生活态度。
“退公聊自足”一句,表达了诗人对隐逸生活的满足和自得其乐。这里的“退公”,有可能指的是放弃官职,归隐田园。而“聊自足”,则是说即便是在简朴的生活中,也能感到心满意足。
最后,“争敢望长闲”一句,则透露出诗人对于长久安稳的隐逸生活的向往和渴望。这里的“争敢”,可以理解为不敢或不愿意,而“望长闲”,则是对悠然自得、无忧无虑状态的向往。
总体来看,这首诗通过简洁明快的语言,勾勒出一幅宁静致远的山居图景,同时也流露出诗人对于超脱红尘、享受精神自由的深切愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢