- 拼音版原文全文
湖 心 寺 呈 箫 峰 陈 明 府 宋 /侯 畐 水 边 曾 看 题 碑 石 ,知 是 诗 人 扁 寺 名 。僧 趁 钓 舟 来 赴 供 ,鱼 听 堂 鼓 候 抛 生 。无 多 空 地 锄 松 影 ,儘 有 寒 湖 载 月 明 。只 合 閒 身 吟 向 此 ,细 将 心 事 共 鸥 评 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碑石(bēi shí)的意思:指具有历史、纪念或象征意义的石碑。
钓舟(diào zhōu)的意思:指故意引诱他人上当受骗。
空地(kòng dì)的意思:指没有被占据或利用的土地或空间。
诗人(shī rén)的意思:
[释义]
(名)写诗的作家。
[构成]
偏正式:诗(人
[例句]
曹操是一个军事家;也是一位诗人。(作宾语)松影(sōng yǐng)的意思:松树的影子,比喻长期在某个地方待着的人。
堂鼓(táng gǔ)的意思:指在庄严肃穆的场合中敲打的大鼓。比喻有声势,有威风。
无多(wú duō)的意思:没有多余的,没有剩余的
心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
只合(zhī hé)的意思:只适合某种特定情况或条件。
- 注释
- 题碑石:在碑石上刻字或题诗。
扁寺名:寺庙的名字,扁指题写。
僧趁钓舟:僧人乘船去钓鱼。
候抛生:等待被放生。
锄松影:用锄头除松树的影子。
载月明:承载明亮的月光。
鸥评:与鸥鸟一起评论。
- 翻译
- 曾在水边看到碑石上题字,知道那是诗人给寺庙起的名字。
僧人乘着渔船来上供,鱼儿似乎在大堂鼓声中等待被放生。
这里没有太多空地,只有松树的影子,寒冷的湖面上映照着明亮的月光。
我应该在这里悠闲地吟诗,把心中的思绪与鸥鸟分享。
- 鉴赏
这首宋代诗人侯畐的《湖心寺呈箫峰陈明府》描绘了一幅宁静而富有禅意的画面。首句“水边曾看题碑石”,诗人回忆在湖边看到刻有寺名的碑石,暗示了湖心寺的历史底蕴。接着,“知是诗人扁寺名”表达了诗人对寺名背后诗意文化的认同。
第二联“僧趁钓舟来赴供,鱼听堂鼓候抛生”生动描绘了僧人乘舟而来准备诵经,鱼儿似乎能感知堂鼓声,静待斋饭的投掷,体现了人与自然和谐共处的意境。
第三联“无多空地锄松影,尽有寒湖载月明”进一步刻画了湖心寺的环境,清幽的松影和明亮的月光映照在湖面,营造出一种空灵而寂静的氛围。
尾联“只合閒身吟向此,细将心事共鸥评”表达了诗人认为自己应在此处悠闲度日,将心中的思绪与湖上的鸥鸟共享,流露出诗人对隐逸生活的向往和对自然的深深热爱。
整首诗通过细腻的笔触,展现了湖心寺的宁静之美,以及诗人在此处寻求心灵寄托的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
莺梭
掷柳迁乔大有情,交交时作弄机声。
洛阳三月春如锦,多少工夫织得成。
代人上师垣生辰三首·其二
天寒岁律今峥嵘,御街钟鼓天初明。
近臣日报君颜喜,问寝慈宁圣主情。
万年泄泄融融乐,此事无与凡公卿。
父老问某何臻此,天子用孝公用诚。
向来瞻云一万里,雁书不到江南城。
初决和戎盖公策,来归驺驭人欢迎。
九重日奉天下养,禁苑蟠桃春自生。
当时若用他人说,至今未见风尘清。
前代功臣岂不有,未有彷佛公勋名。
封人考叔陋筹策,区区但舍君之羹。