乍圆明月夜,才放好花枝。
- 拼音版原文全文
林 下 吟 宋 /邵 雍 林 下 一 般 奇 ,俗 人 那 得 知 。乍 圆 明 月 夜 ,才 放 好 花 枝 。美 酒 未 斟 满 ,佳 宾 莫 放 归 。世 间 优 我 辈 ,幸 有 这 些 儿 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得知(dé zhī)的意思:获得了某个消息或信息。
佳宾(jiā bīn)的意思:指贵宾、尊贵的客人。
林下(lín xià)的意思:指在树林中、森林里,多用来形容隐居、避世的境地。
美酒(měi jiǔ)的意思:指美味可口的酒,也用来比喻美好的事物。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
那得(nà de)的意思:表示事情不可能实现,无法达到预期结果。
世间(shì jiān)的意思:指世界上的人间,泛指人世间的事物和现象。
俗人(sú rén)的意思:指平凡庸俗的人,没有见识和修养的人。
我辈(wǒ bèi)的意思:指同一辈分的人,表示自己和同辈人的身份和地位。
些儿(xiē ér)的意思:表示数量很少或程度很轻。
幸有(xìng yǒu)的意思:幸运地拥有
一般(yì bān)的意思:通常,普遍
圆明(yuán míng)的意思:指思路清晰、观点明确,没有任何犹豫或迟疑。
月夜(yuè yè)的意思:指夜晚的月亮和夜色,常用来形容夜晚的美丽和宁静。
这些(zhèi xiē)的意思:指示代词,用来指代一定范围内的人或物。
这些儿(zhèi xiē ér)的意思:指一些人或事物。
- 翻译
- 在树林下的景象多么奇特,普通人又怎能理解。
明亮的月夜突然变得圆满,恰逢花朵盛开的时刻。
美酒还未斟满杯,尊贵的宾客不要急于离去。
在这世上,我们这些杰出的人是幸运的,幸好有这些美好时光。
- 注释
- 林下:树林之下。
奇:奇特。
俗人:普通人。
那:怎么。
乍:突然。
圆:圆满。
明月夜:明亮的月夜。
才:刚刚。
放:放置,这里指欣赏。
好花枝:美丽的花朵。
美酒:美酒。
斟满:倒满。
佳宾:尊贵的宾客。
莫:不要。
归:离去。
世间:世上。
优我辈:我们这些杰出的人。
幸:幸运。
些儿:一些。
- 鉴赏
这首诗名为《林下吟》,是宋代诗人邵雍所作。诗中表达了诗人对自然美景的独特欣赏和对高雅生活的向往。"林下一般奇"描绘了林间的不寻常之美,暗示了诗人与众不同的审美情趣。"俗人那得知"则流露出一种超脱世俗的孤寂感,强调了知音难觅。
"乍圆明月夜,才放好花枝"两句,通过明亮的月色和盛开的花朵,营造出宁静而美好的夜晚景象,诗人仿佛在享受着独属于自己的宁静时光。"美酒未斟满,佳宾莫放归"进一步渲染了宴饮的欢乐氛围,但又透露出诗人希望留住这美好瞬间的心愿。
最后两句"世间优我辈,幸有这些儿",诗人感慨自己在纷扰世间能有这样一份清闲与乐趣,显得颇为自得其乐。整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,展现了邵雍淡泊名利、追求自然之美的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢