坐永神凝梦,愁繁鬓欲丝。
《荆州夜与友亲相遇》全文
- 拼音版原文全文
荆 州 夜 与 友 亲 相 遇 唐 /项 斯 山 海 两 分 岐 ,停 舟 偶 似 期 。别 来 何 限 意 ,相 见 却 无 辞 。坐 永 神 凝 梦 ,愁 繁 鬓 欲 丝 。趋 名 易 迟 晚 ,此 去 莫 经 时 。
- 翻译
- 山水之路各自延伸,偶尔停船仿佛有约期。
离别后心中思绪万千,重逢之时却无言以对。
长久静坐神情专注如梦,愁苦使双鬓如丝般苍白。
追逐名利常常延误,这次离去切勿拖延太久。
- 注释
- 山海:形容路途遥远,像山和海一样分隔。
分歧:道路分开,不相连接。
停舟:停下船只。
偶似期:偶然间像是有约定。
别来:分别以来。
何限意:无数的情感或思绪。
相见:再次相见。
无辞:说不出话来。
坐永:长久坐着。
神凝梦:心神专注如在梦境中。
愁繁:愁绪繁多。
鬓欲丝:鬓发如丝般苍白。
趋名:追求名声。
易迟晚:容易拖延到很晚。
此去:这次离去。
莫经时:不要拖延时间。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场意外的邂逅,诗人以山海之别比喻彼此间的隔阂,停舟之偶似表达了相遇的不易。"别来何限意"和"相见却无辞"则透露出深厚的情谊和难以言说的复杂情感。"坐永神凝梦"一句写出了诗人在静坐中心神聚焦,沉浸于对往昔的回忆,而"愁繁鬓欲丝"则形象地表达了忧思如织,头发都似乎因此而斑白。最后两句"趋名易迟晚,此去莫经时"表现出诗人对于功名和世俗时间流逝的无奈与警醒。
整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了古代文人特有的隐逸情怀和超脱尘俗的情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
体斋止酒用陶韵因叠韵问之
昔予病止诗,病颇为诗止。
君今病止酒,此病相表里。
君尝劝我诗,我以止报子。
欣闻覆杯戒,及此勿药喜。
诗魔固难伏,酒兴亦易起。
吾从止诗法,深悟酒中理。
衅端或由人,君意方罪已。
力绝非世情,德将斯善矣。
病源今始塞,慎勿问其涘。
请书止酒诗,永作刑牲祀。
予病中颇爱作诗舜咨以诗来戒者再未应也偶诵陶渊明止酒诗自笑与此癖相近因追和其韵断自今日为始成化丁酉春正月十日
平生抱诗癖,虽病不能止。
还同嗜酒客,枕藉糟丘里。
作铭示深戒,厚意勤教子。
萧然百玩馀,此技差独喜。
如以酒醒酒,愈醉不得起。
今将诗止诗,无乃非物理。
应酬与吟咏,何必分彼已。
虽无役志劳,有玩斯丧矣。
狂澜去莫追,来者方无涘。
拟学贾浪仙,焚诗以为祀。