直以孝为谥,真无愧此心。
《贤者之孝二百四十首·其二一三裴子馀》全文
- 翻译
- 他一生都以孝道为最高评价,确实无愧于自己的良心。
令人同情的是,张说曾深深感叹,能理解你的美德。
- 注释
- 直以:仅仅因为。
孝:孝顺。
为:作为。
谥:谥号,古代对死去的有地位的人给予的带有评价性质的称号。
真:确实。
无愧:没有愧疚。
此心:自己的内心。
可怜:令人同情的。
张说:唐朝宰相,以文学才华和政治才能著称。
叹:感叹。
知得:深知。
子馀:你剩余的美德,此处可能指对方的高尚品德。
深:深刻,深入。
- 鉴赏
这首诗赞扬了裴子馀的孝行,认为他以“孝”为人生准则,内心真正符合这一美德,表达了对其高尚品德的敬佩。诗人提到张说的感叹,暗示张说也深刻理解并赞赏裴子馀的孝道。整体上,这首诗简短而直接,通过对比和引用,突显了孝的崇高价值和裴子馀的孝行典范。
- 作者介绍
- 猜你喜欢