- 拼音版原文全文
明 妃 小 引 宋 /欧 阳 修 汉 宫 诸 女 严 妆 罢 ,共 送 明 妃 沟 水 头 。沟 上 水 声 来 不 断 ,花 随 水 去 不 回 流 。上 马 即 知 无 返 日 ,不 须 出 塞 始 堪 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
不回(bù huí)的意思:不再回来或不再回去
不断(bù duàn)的意思:不间断地、持续不断地
出塞(chū sài)的意思:出塞是指从边塞地区离开,也可以指从困境中解脱出来。
汉宫(hàn gōng)的意思:指古代汉朝的宫殿,也用来形容豪华富丽的宫殿。
回流(huí liú)的意思:指水流向上游,比喻事物的变化或发展经历一个循环后重新回到原点或原有状态。
明妃(míng fēi)的意思:指明亮美丽的妃子,也用来形容容貌美丽的女子。
上水(shàng shuǐ)的意思:指一个人或事情处在危险、困难的境地,随时可能遭受失败或挫折。
上马(shàng mǎ)的意思:准备骑马出行或进行某项活动
水头(shuǐ tóu)的意思:水流的起点,也指事物的源头或起始阶段。
严妆(yán zhuāng)的意思:精心打扮,妆容严肃庄重。
- 注释
- 汉宫:指代汉朝皇宫。
严妆:精心打扮的妆容。
罢:完毕,结束。
共送:一起送行。
明妃:这里指王昭君,因出塞和亲被称为明妃。
沟水头:溪水边。
沟上:溪流之上。
水声来不断:流水声连续不断。
花随水去:花瓣被流水带走。
不回流:不再返回。
上马:骑上马。
即知:立刻明白。
无返日:没有返回的日子。
不须:不必。
出塞:出使到塞外。
始堪愁:开始感到忧愁。
- 翻译
- 汉宫中的女子们卸下浓妆后,一起送到明妃离开的溪水边。
溪水潺潺,声音不断,花瓣随着流水远去,一去不复返。
她们骑上马就知道此去再无回头之日,无需等到出塞就已经充满忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了汉宫中的女子们在王昭君(明妃)出塞前的情景。她们精心打扮完毕,一同来到沟水边为她送行。流水潺潺,象征着离别之音,永不回头的溪水和凋落的花朵寓言了时光流逝和一去不返。诗人通过"上马即知无返日"表达了昭君出塞后可能再无回归的预感,而"不须出塞始堪愁"则直接揭示了离别的愁绪,即使还未真正离开,悲伤的情绪已经笼罩在心头。整首诗以细腻的情感和象征性的意象,展现了送别时的哀婉气氛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题黄小松吴宝鼎砖拓本
宁饮建业水,不食武昌鱼。
武昌材瓦以朽腐,太初宫畔昭明居。
昭明楼阁高千丈,不作卑宫神禹想。
尔时陶尽公卿,此日遗文搜嵻崀。
黄金斑斓车耳失,小篆犹存一十一。
遥知鼛鼓偏荒村,木梯浮江非所恤。
苍苔碧藓吹东风,烧砖比玉坚相同。
紫盖黄旗俱寂寞,荒凉铜雀大河东。
铜雀之研几春秋,此砖幸未经雕锼。
江南春归花草稠,共醉田间聊以支吾头。
海云歌
吾闻海上三神仙,曾城十二虚无间。
巨鳌赑屃顽申秃,乘风徙去乘潮还。
秦皇汉武无仙骨,不见金银耀宫阙。
定识徐栾非浪言,真有蓬壶浮硉矹。
东牟秋晚碧宇澄,阳乌浴翼投沧溟。
浮云一朵起天际,绵邈千里连苍青。
奇峰复岭倏腾掷,五岳真形变顷刻。
赤城霞标建高紫,匡君瀑布垂修白。
卧对真如宗少文,琴响泠冷动四壁。
忽从浮槎弱水西,丹邱缥缈望丹梯。
栖台百座林端出,鸾鹄千群烟际迷。
拍肩把袂飞仙人,毵㲚羽服青霞裙。
呼之欲下不肯下,笑我裋褐身贱贫。
我宁住世趋埃尘,略欲识字窥皇坟。
但作顽仙何足珍,上界官府还纷纷。
亦有赤砂与白鹄,行人牛马车轮囷。
若烟非烟缦五色,窈窕锦绣开青旻。
信知造化弄奇诡,不独珠宫幻蜃市。
我作长歌歌海云,萧萧声卷秋风起。
《海云歌》【清·周大枢】吾闻海上三神仙,曾城十二虚无间。巨鳌赑屃顽申秃,乘风徙去乘潮还。秦皇汉武无仙骨,不见金银耀宫阙。定识徐栾非浪言,真有蓬壶浮硉矹。东牟秋晚碧宇澄,阳乌浴翼投沧溟。浮云一朵起天际,绵邈千里连苍青。奇峰复岭倏腾掷,五岳真形变顷刻。赤城霞标建高紫,匡君瀑布垂修白。卧对真如宗少文,琴响泠冷动四壁。忽从浮槎弱水西,丹邱缥缈望丹梯。栖台百座林端出,鸾鹄千群烟际迷。拍肩把袂飞仙人,毵㲚羽服青霞裙。呼之欲下不肯下,笑我裋褐身贱贫。我宁住世趋埃尘,略欲识字窥皇坟。但作顽仙何足珍,上界官府还纷纷。亦有赤砂与白鹄,行人牛马车轮囷。若烟非烟缦五色,窈窕锦绣开青旻。信知造化弄奇诡,不独珠宫幻蜃市。我作长歌歌海云,萧萧声卷秋风起。
https://www.xiaoshiju.com/shici/68167c6d70df14f0288.html