《长门怨》全文
- 注释
- 长门:汉代宫殿名,这里代指失宠的皇后所居之地。
春欲尽:春天快要过去。
明月:明亮的月亮,象征纯洁或思乡之情。
花枝:春天的花朵,可能暗指女子的美丽。
相如赋:司马相如的辞赋,这里借指华丽的文字或情感寄托。
君恩:君王的恩宠。
不可移:无法改变,表示对君恩的执着坚守。
- 翻译
- 春天将要结束于长门宫中,明亮的月光洒在花枝上。
我买来了司马相如的辞赋,但君王的恩情是不会改变的。
- 鉴赏
这首诗名为《长门怨》,出自唐代诗人崔道融之手。诗中“长门春欲尽,明月照花枝”两句描绘了一幅幽独的宫廷春景,长门即长门宫,是唐朝赐给被废帝后的居所,这里的“春欲尽”表达了时间的流逝和情感的淡漠,而“明月照花枝”则增添了一种冷清与孤寂。
接着,“买得相如赋,君恩不可移”两句,诗人通过提及战国时期著名辞赋《相如赋》来表达自己的哀怨之情。这里的“买得”暗示了诗人对于过去荣华难以忘怀,而“君恩不可移”则是对君恩难忘的表达,反映出诗人对失去的美好生活无限留恋和不甘心中的复杂情感。
整首诗通过对自然景物的描写和历史典故的引用,传递了一种深沉的哀怨之情,是诗人内心世界的一次深刻表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢