- 拼音版原文全文
寄 致 中 因 温 前 约 宋 /刘 子 翚 故 山 归 路 岂 云 赊 ,忆 对 春 风 饯 物 华 。尚 口 乃 穷 怜 反 舌 ,以 年 当 废 惜 残 花 。勤 渠 载 酒 传 非 误 ,仓 卒 回 舆 事 偶 差 。今 日 重 来 绿 槐 夏 ,已 拚 缬 面 醉 君 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残花(cán huā)的意思:指已经凋谢或残缺不全的花朵,比喻事物或人的状况不完整或不完美。
仓卒(cāng cù)的意思:匆忙,慌忙
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
反舌(fǎn shé)的意思:指说话人故意颠倒黑白,曲解事实,歪曲真相。
故山(gù shān)的意思:指离开家乡、远离故乡的感受,也可以用来形容思乡之情。
归路(guī lù)的意思:指回家的路或返回原处的途径。
槐夏(huái xià)的意思:指事物的发展或变化有规律、有序,像槐树一样四季常青。
回舆(huí yú)的意思:回到原来的位置或状态。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
勤渠(qín qú)的意思:勤奋努力,不懈努力。
尚口(shàng kǒu)的意思:尚口是一个形容词,表示善于言辞,能够说服人的意思。
物华(wù huá)的意思:指物品华丽繁盛,形容事物美丽繁荣的样子。
重来(chóng lái)的意思:重新开始,重新尝试
- 翻译
- 故乡归途难道还遥远吗?回忆起在春风中赏花的美好时光。
即使到了困厄之时,也怜惜那些能反哺的鸟儿,对于即将凋零的花朵倍感珍惜。
勤劳的人们载酒相待,没有错失佳节,只是匆忙中乘车返回略有偏差。
今日我再次来到这里,正值绿槐茂盛的夏日,已准备好用醉人的笑容欢迎你。
- 注释
- 故山:故乡。
归路:归途。
岂:难道。
云:无、不。
赊:遥远。
忆:回忆。
对春风:在春风中。
饯:赏赐、庆祝。
物华:美好的事物,如春花。
尚口:即使。
乃:却。
穷怜:困厄时的怜悯。
反舌:能反哺的鸟,如黄莺。
以年:因为岁月。
当废:即将凋零。
惜:珍惜。
残花:凋谢的花朵。
勤渠:勤劳的人们。
载酒:载满酒。
传非误:没有错失佳节的款待。
仓卒:匆忙。
回舆:乘车返回。
事偶差:略有偏差。
今日:今天。
重来:再次来访。
绿槐夏:绿槐盛开的夏天。
缬面:醉人的笑容。
醉君家:让你家充满醉人的气氛。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘子翚的作品,名为《寄致中因温前约》。从诗的内容来看,我们可以感受到诗人对往昔美好时光的怀念,以及对于友情和自然之美的深切赞美。
"故山归路岂云赊,忆对春风饯物华。" 这两句描绘了诗人回到旧地的场景,心中充满了对往日美好时光的怀念,那些在春风中与朋友共度的美好瞬间,如今只能在记忆中寻觅。
"尚口乃穷怜反舌,以年当废惟残花。" 这两句表达了诗人对于时间流逝和青春易逝的感慨,虽然嘴边的话语还未说尽,但岁月匆匆,美好如同残花,随时可能凋零。
"勤渠载酒传非误,仓卒回舆事偶差。" 这两句则讲述了诗人与朋友之间的约会和相聚之情,即便是偶尔有一些误差或不巧合,也丝毫不减两人间的深厚情谊。
最后两句 "今日重来绿槐夏,已拚缬面醉君家。" 表达了诗人今日再次回到那片绿意盎然的地方,与朋友相聚,脸上带着醉意,享受着这份温馨和快乐。
整首诗通过对自然美景的描绘,以及与友人的情感交流,展现了一种淡泊明志、珍惜时光的情怀。诗人以细腻的情感和流畅的笔触,将心中所思所感表达得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摸鱼子.寄秀水周青士缪天自
记当年、落花门径,峭帆三度来往。
分襟忽尔经离乱,且喜故人无恙。心不忘。
凉月夜、衔书数把朱鹇放。邻姬两两。
恨嬉戏相逢,明驼负去,留尔在菰蒋。
鸳鸯好,咫尺姑胥在望。包山争列屏障。
新词多少渔家子,可有雪奴低唱。三白荡。
多巨口鲈鱼,泼刺乘春涨。何时见饷。
与范蠡香莼,越王醉李,置我北堂上。