《玩新桃花》全文
- 拼音版原文全文
玩 新 桃 花 唐 /施 肩 吾 几 叹 红 桃 开 未 得 ,忽 惊 造 化 新 装 饰 。一 种 同 沾 荣 盛 时 ,偏 荷 清 光 借 颜 色 。
- 注释
- 叹:感慨,叹息。
红桃:红色的桃花。
造化:自然,造物主。
新装饰:新的装扮或景色。
同沾:共同分享。
荣盛:繁荣昌盛。
偏荷:特别承受,有幸得到。
清光:明亮的月光或清新的光辉。
颜色:这里指色彩,也可以理解为生命力。
- 翻译
- 多次感叹桃花尚未盛开,忽然惊叹大自然的新装点缀。
它们同样沐浴在繁荣的时刻,特别承受清光的恩赐,增添色彩。
- 鉴赏
这首诗描绘了初春时节,桃花盛开的景象。诗人表达了一种对美好事物来不及珍惜的感慨,以及自然界在春天新装饰下的生机勃勃。
"几叹红桃开未得" 表现了诗人对于尚未完全欣赏到桃花之美时,它们已经开始凋谢的无奈和遗憾。"忽惊造化新装饰" 则是说自然界在春天有了一番新的装扮,令人惊叹。
"一种同沾荣盛时" 表示桃花与其他花卉一道享受着春光的滋润,共同迎接美好的时节。"偏荷清光借颜色" 这句话则描绘了桃花特有的姿色,在清新的阳光下更加鲜明奪目,仿佛在向人们展示其独特的风采。
整首诗通过对春日桃花之美的描写,传达了一种珍惜时光、欣赏自然之美的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
黄崖白塔
黄崖壁立千万尺,色黄乃是中央德。
地当北塞压玄冥,要使朔云敛阴慝。
谁筑浮图如蚁蜂,点缀霜雪县虚空。
健儿到来不敢视,叫啸山鬼诃神工。
我不知名问关吏,吏言昔有金仙寺。
长廊斋磬杂钟鱼,焚香膜拜多豪贵。
由来南北几兴衰,关山不殊人事非。
区区一寺何足惜,万里之城今属谁。