《和诸庵花光十梅颂·其四》全文
- 翻译
- 不必询问东风是否已来,独自在寒冷中感到满足
有谁在文字之外理解我,还有超越常理的乐趣
- 注释
- 东风:春天的风,也可象征人事的助力。
冷冰冰:形容心境或环境的冷漠。
得意:满足,自得其乐。
笔外:文字以外,指超出常规或表面的理解。
相知:相互理解和共鸣。
无味之味:超脱世俗,别有深意的乐趣。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家王柏的《和诸庵花光十梅颂(其四)》。王柏在诗中表达了一种超脱世俗、自得其乐的情怀。他不关心外界的风吹草动,只是沉浸于自己的内心世界,那里的冷冰也能成为一种美好的享受。
"谁于笔外相知,更有无味之味。" 这两句表达了诗人与众不同的情感体验,以及对生活中那些不为人知、不被世俗所理解的细微之美有一种独特的感悟。在这里,"无味之味" 并非真的没有味道,而是指那种超越常人的审美和体验。
整首诗通过简洁优美的语言,展现了诗人高洁独立的人格魅力,以及他对自然和生命中细微美感的独特把握。
- 作者介绍
- 猜你喜欢