《赠笔工》全文
- 翻译
- 科举考试已经许久没有举行,即使我有满腹经纶也只是空有才华。
如今我的文笔毫无用武之地,功名利禄并非来自这样的考试。
- 注释
- 科场:科举考试。
废:停止。
曾:曾经。
开:举行。
一扫千军:形容才学出众。
谩:空、徒然。
才:才华。
今日:现在。
毛锥:毛笔的别称,代指写作。
无用处:没有用武之地。
功名:功名利禄。
不自此中来:不是从这种考试中获得。
- 鉴赏
这首诗名为《赠笔工》,是宋代诗人顾逢所作。诗中表达了对科举制度的感慨,描述了考场长期荒废,即使才子满腹经纶也无处施展的情境。诗人认为,毛锥(即毛笔)虽好,但在现今的科举制度下已失去其原有的价值,功名不再单纯依赖于考试,暗示了社会变迁和个人理想的失落。整体上,这首诗寓言性强,批评了当时教育体制的局限,体现了诗人对时局的深沉反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题梦萱卷
朝望天际云,莫思堂上亲。
子行正无寐,恻然伤我神。
江湖日以远,亲颜不可见。
回看身上衣,空悲手中线。
昨梦到北堂,堂前树萱草。
秋风忽披拂,颜色宁复好。
觉来坐蓬窗,忧心耿难忘。
月明吊孤影,涕下沾衣裳。