《登寿沙楼和抑斋韵·其二》全文
- 注释
- 白鹭洲:一个位于水边的陆地,因常有白鹭栖息而得名。
古寺:历史悠久的寺庙。
翠微:青翠的山色。
阴里:隐蔽、幽深的地方。
尽人烟:到处都是人烟,人口众多。
当时:指过去某个时间点。
曾:曾经。
掀髯笑:露出笑容,形容开怀大笑。
老龙:可能指代寺庙中的龙雕像或传说中的龙,也可能暗指时光流逝。
何处:哪里。
眠:睡觉,这里可能象征着静止或消失。
- 翻译
- 白鹭洲畔有许多古老的寺庙,
在青翠山色的隐蔽处,人烟密集。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静而古老的景象。白鹭洲边,古寺林立,翠绿的微光透过寺院的檐角,将人间的喧嚣与世俗隔绝开来。这不仅是对自然之美的赞美,更是诗人对于心灵世界的一种向往。
"当时曾对掀髯笑"一句,透露出诗人过去与友人相聚、谈笑风生的场景,可见诗人的情感深处藏着对过往岁月的怀念。而今,当年那份欢乐已成回忆,转而问询老龙休眠之所,则显示出一种超脱世俗、与自然和谐共存的心境。这里的“老龙”可能是比喻诗人自己,或是一种精神象征,代表着智慧与力量。
整首诗通过对比过去与现在,展现了诗人内心的宁静与超然,同时也反映出诗人对于时间流逝、世事无常的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舟发芋江别诸兄弟亲友
宦游二十载,幸始归故乡。
盘桓未及久,戒徒复严装。
岂不恋乐土,王事有靡遑。
迟迟出郊郭,回顾悽以伤。
秋风何飘飘,吹我征衣裳。
兄弟送我行,执手泪数行。
亲戚送我行,各携壶与觞。
日暮客程促,踟蹰犹路旁。
泛舟溯大江,怨彼道里长。
落叶虽随风,绕树自飘扬。
禽鸟失俦侣,嗷嗷鸣回翔。
矧伊骨肉情,离别天一方。
暂且赴簿领,行当返耕桑。
努力各自爱,引领遥相望。