《玉堂》全文
- 拼音版原文全文
玉 堂 宋 /李 龙 高 斗 柄 参 旗 插 屋 头 ,巡 檐 绕 树 尽 风 流 。谁 知 终 带 山 林 味 ,不 涴 些 儿 富 贵 羞 。
- 注释
- 斗柄:指北斗七星中的斗杓部分。
参旗:古代星象,指参宿七宿之一。
巡檐:绕着屋檐走。
绕树:围着树木转。
风流:形容风的轻柔或景色的优美。
谁知:出乎意料的是。
山林味:指自然、朴素的生活气息。
涴:沾染。
富贵羞:富贵的俗气或耻辱。
- 翻译
- 北斗星和参宿星映照在屋檐上,
我绕着屋檐和树木漫步,享受着清风的韵味。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、自在自然的生活状态。"斗柄参旗插屋头,巡檐绕树尽风流"两句生动地勾勒出一幅田园风光图,斗柄指的是斗大的木制农具,插在屋顶,显得既实用又别致;而巡檐绕树,则是房屋和树木之间的和谐相处,风穿梭其间,带来清新之感。这些细节充分体现了诗人对田园生活的向往与热爱。
"谁知终带山林味,不涴些儿富贵羞"两句则透露出诗人对于世俗富贵生活的超然态度。"谁知终带山林味"表明即便是身处尘嚣,也能保持一份清高脱俗的心境;"不涴些儿富贵羞"则更进一步强调,诗人对金钱地位等世俗荣华并不感兴趣,反而感到有些羞愧,因为这些东西与他的山林情怀相比,是多么的渺小。整首诗通过这样的对比,表达了诗人对于精神自由和简朴生活的追求,以及他对物质财富的淡泊名利之心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢