自言来此云边住,曾看秦王树石桥。
《寄海峤丈人》全文
- 拼音版原文全文
寄 海 峤 丈 人 唐 /徐 凝 万 丈 只 愁 沧 海 浅 ,一 身 谁 测 岁 华 遥 。自 言 来 此 云 边 住 ,曾 看 秦 王 树 石 桥 。
- 翻译
- 我忧虑的是眼前的沧海太过浅薄,无人能揣测我人生的漫长岁月。
他自己说居住在云的边缘,他曾亲眼见过秦王建造的石桥。
- 注释
- 万丈:极言深广。
愁:忧虑。
沧海:大海,比喻人生或世事的广阔无垠。
浅:浅薄,这里指难以满足或理解。
一身:自己的一生。
谁测:谁能揣测。
岁华:岁月。
遥:长远,久远。
自言:自称,自我述说。
云边:形容遥远的地方,或虚无缥缈之处。
秦王:古代中国的一个君主,这里可能代指历史上的某位强大人物。
树:树立,建造。
石桥:用石头建造的桥,可能象征历史遗迹。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人徐凝的作品,名为《寄海峤丈人》。从诗中可以感受到诗人的豪放与深沉的情感。
"万丈只愁沧海浅,一身谁测岁华遥" 这两句表达了诗人面对辽阔的江河和年华的流逝时所产生的深切忧虑。"万丈"形容长江之宽广,"只愁沧海浅"则是说尽管江河如此之广,但在诗人的眼中却显得过于狭窄,不足以承载其胸中的壮志和无尽的忧思。而"一身谁测岁华遥"则是在感叹时光飞逝,人生苦短,没有人能够准确衡量出岁月的长短。
"自言来此云边住,曾看秦王树石桥" 这两句则是诗人表达自己在自然界中的所感和所见。"自言来此云边住"表明诗人选择了一个远离尘嚣、靠近云端的地方定居,这里充满了诗意的氛围。而"曾看秦王树石桥"则是说诗人曾亲眼见过古代秦王所建的壮观石桥,通过这一景象展示了历史的沧桑和自己的感慨。
整首诗通过对自然景观的描绘,以及个人情感的抒发,展现了诗人的胸襟与情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢