《次韵徐庭珍春日杂言十首·其一》全文
- 翻译
- 溪边微风吹动着白色的浪花,我独自坐在书帷中感到一阵阵寒意。
年岁渐长,见到春天就像在梦中一样,这份内心的感受只能求助于他人来安慰。
- 注释
- 溪风:河边的微风。
袅袅:轻轻摇曳的样子。
素涛:白色的浪花。
兀坐:独自坐着。
书帷:书房的帷幔。
老去:年老。
见春如梦寐:见到春天像在梦中。
心底:内心深处。
倩人:请求他人。
安:安慰。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人独自在书斋中感受到的春日景象。"溪风袅袅素涛翻",通过细腻的笔触,展现出溪水微风吹过,泛起白色浪花的轻盈画面,营造出一种宁静而清冷的氛围。"兀坐书帷怯悄寒",诗人独自坐着,感受到丝丝寒意,内心可能有些孤寂和落寞。
"老去见春如梦寐",诗人感叹岁月流逝,年华老去,对春天的到来感到如同梦幻一般,流露出淡淡的哀愁和对时光易逝的感慨。最后,"此心底用倩人安",诗人希望有人能理解他的心境,为他分担这份孤独,寻求一丝安慰。
整体来看,这是一首表达诗人春日独处时内心感受的诗,情感深沉,寓情于景,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢