《晚眺》全文
- 翻译
- 小阁建在阶梯式的屋檐下,四周竹篱环绕,无论是晴天还是阴天,登高远望都十分适宜。
我预想那明亮的皓月升起在云海上空,不会再去描绘像弯月或镜子般寻常的景色。
- 注释
- 小阁:小型的阁楼。
梯檐:阶梯式的屋檐。
竹作篱:竹子作为篱笆。
晴阴:晴天和阴天。
登眺:登高远望。
百盘:形容很多层次,此处指视野开阔。
悬知:预料。
皓月:明亮的月亮。
云海:云雾缭绕的天空。
如钩似镜:像弯月或镜子一样。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静幽雅的山中小阁景象。"小阁梯檐竹作篱",画出了小阁四周用竹子编织成围栏的生动图像,给人以清新自然之感。"晴阴登眺百盘宜"则表达了诗人在不同天气中登临小阁所获得的美好心情和意境。
接下来的两句"悬知皓月升云海,不赋如钩似镜诗",诗人通过对明月与高远云海的描绘,以及不用华丽辞藻而是如钩、似镜般清晰简洁地表达自己的情怀。这样的写法显示了诗人追求意境深远和艺术上的精妙。
整首诗通过山中小阁的景色,传递出诗人对自然之美的感悟,以及对诗歌艺术高洁、纯净理念的追求。这不仅展现了诗人的情怀,也体现了中国古典诗词强调意境与含蓄的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析