- 拼音版原文全文
东 城 水 亭 宴 李 侍 御 副 使 唐 /韩 翃 东 门 留 客 处 ,沽 酒 用 钱 刀 。秋 水 床 下 急 ,斜 晖 林 外 高 。金 羁 络 騕 褭 ,玉 匣 闭 豪 曹 。去 日 随 戎 幕 ,东 风 见 伯 劳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
伯劳(bó láo)的意思:指人做事不计较辛苦和报酬,默默无闻地为他人付出。
东门(dōng mén)的意思:指离开、出走、辞职等意思。
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
沽酒(gū jiǔ)的意思:指以卖酒为业,也可指购买酒品。
豪曹(háo cáo)的意思:形容人物豪放、气概宏伟。
羁络(jī luò)的意思:指人与人之间的牵连、纠葛关系。
金羁(jīn jī)的意思:金羁指的是用金子做成的马勒,比喻高贵而华丽的马勒。也常用来形容人受到高贵的束缚或限制。
客处(kè chǔ)的意思:指在他人的地盘上,要遵守别人的规矩。
留客(liú kè)的意思:指待客人或留宾客住下来不走。比喻用好的条件和服务留住客人。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
去日(qù rì)的意思:指过去的时光已逝,不再回来。
戎幕(róng mù)的意思:指军队的帐幕,也用来比喻军队的行营或军事力量。
水床(shuǐ chuáng)的意思:指河床、湖床等水流所经之处。
斜晖(xié huī)的意思:夕阳斜照。
玉匣(yù xiá)的意思:指珍贵的物品或秘密的东西。
- 翻译
- 在东门那里,有人挽留客人,用铜钱买酒畅饮。
秋天的溪水在床下流淌得湍急,夕阳的余晖照在远处的树林上显得格外高远。
马笼头镶着金色装饰,骏马安静地待在厩中,马鞍上的武器箱紧闭着,装着锐利的箭矢。
离开的日子伴随着军营的生活,春风中听到了劳役鸟的叫声。
- 注释
- 东门:城门。
留客:挽留客人。
沽酒:买酒。
钱刀:铜钱。
秋水:秋天的溪水。
床下急:水流湍急。
斜晖:夕阳。
林外高:树林外的高处。
金羁:金色的马笼头。
络騕袅:装饰华丽的马。
玉匣:玉制的武器箱。
豪曹:箭矢。
去日:离别之日。
随戎幕:伴随军营生活。
东风:春风。
伯劳:劳役鸟,也指离别之鸟。
- 鉴赏
诗人以精妙的笔触描绘了一幅动人的画面。首句"东门留客处,沽酒用钱刀"透露了诗人对友情的珍视,以及宴席间那份简单而不失真挚的情谊。这里的“东门”可能是指某个特定的地点,而“沽酒用钱刀”则显示出一种古朴且不拘小节的生活态度。
接着,“秋水床下急,斜晖林外高”描绘了自然景观中秋天的动感与明亮的光线。秋水流急,象征着时间的匆匆流逝;而斜晖则给人以温暖和希望,两者交织出一幅生机勃勃的画面。
"金羁络騕袅,玉匣闭豪曹"中,“金羁”、“玉匣”等字眼展示了高贵与精致,这里可能指的是宴席上的奢华摆设,或是对宾主之间情谊的比喻。这些细节不仅展现了当时的物质文化,更透露了一种超越物质的精神追求。
"去日随戎幕,东风见伯劳"则表达了诗人对往昔的怀念和对未来变化的感慨。这里的“戎幕”可能指的是军旅生活,而“东风”、“伯劳”则让人联想到友情的深厚与时间的流转。
整首诗通过细腻的描写,展现了诗人对于美好时光的珍惜,以及对友情和自然之美的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢