吾方参素女,渠自比□□。
《种莲一首》全文
- 拼音版原文全文
种 莲 一 首 宋 /刘 克 庄 姝 丽 如 同 产 ,朱 铅 各 异 施 。吾 方 参 素 女 ,渠 自 比 □□。
- 注释
- 姝丽:美女。
如同:好像。
产:出生,比喻新娘。
朱铅:古代女子化妆用的红色和铅白等颜料。
各异:各不相同。
吾:我。
方:正在。
参:参与,此处指相伴。
素女:传说中的仙女或贞洁的女子。
渠:她。
自比:把自己比作。
□□:此处原文有空缺,可能是某个象征或比喻,需要根据上下文推测。
- 翻译
- 美女如出世的新娘,妆容各具特色。
我正与素女同游,她却自比为某种事物。
- 鉴赏
这是一首描写种植莲花的诗歌,通过对莲花生长环境和特性的细腻描绘,表现出作者对自然美景的欣赏与赞美。
“姝丽如同产”,这里用了“姝丽”来形容莲花之美,它们就像是天然生成的一样美丽。"朱铅各异施"则是指莲叶和莲花在颜色上有所不同,莲叶呈现出绿色,而莲花则多为白色或粉红色,形容它们的颜色各不相同,生长状态也各异。
"吾方参素女"这句话中的“素女”通常指的是莲花,作者将自己比作正在观赏这些莲花的人。"渠自比□□"这里的“渠”字可解为河流,这里的意思是说河流中自然生长的莲花自己就有着与众不同的美丽,不需要人工比较和装饰。
总体来说,这首诗通过对莲花生态的描写,展现了作者对于自然之美的感悟,以及内心深处的宁静与平和。
- 作者介绍
- 猜你喜欢