群子游杼山,山寒桂花白。
- 拼音版原文全文
谢 陆 处 士 杼 山 折 青 桂 花 见 寄 之 什 唐 /颜 真 卿 群 子 游 杼 山 ,山 寒 桂 花 白 。绿 荑 含 素 萼 ,采 折 自 逋 客 。忽 枉 岩 中 诗 ,芳 香 润 金 石 。全 高 南 越 蠹 ,岂 谢 东 堂 策 。会 惬 名 山 期 ,从 君 恣 幽 觌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
逋客(bū kè)的意思:指逃亡的人或远离家乡的人
采折(cǎi shé)的意思:采摘花草时折断植物的茎,比喻行为粗暴或不顾后果。
东堂(dōng táng)的意思:指东方的堂屋,比喻地位显赫、声望极高的地方。
芳香(fāng xiāng)的意思:指香气四散弥漫,形容香味浓郁。
桂花(guì huā)的意思:桂花是指桂树开花的香气,比喻美好的事物或人。
含素(hán sù)的意思:指人的品质、才能或文章的内容纯正、朴素、不加修饰。
花白(huā bái)的意思:形容头发或毛发变白,有花纹的白色。
金石(jīn shí)的意思:指坚固不可动摇的事物,也比喻极其珍贵的东西。
名山(míng shān)的意思:指有名的山峰或山脉,也用来形容有声望、有名望的人或事物。
南越(nán yuè)的意思:指越南地区或越南人民。
幽觌(yōu dí)的意思:形容言辞隐晦、含义深奥,使人难以理解或解释的言辞。
东堂策(dōng táng cè)的意思:指官员聚集在东堂上讨论政策,表示多人共同商议决策。
- 注释
- 群子:朋友们。
杼山:杼山(地名)。
山寒:山间寒冷。
桂花白:桂花洁白。
绿荑:青翠的嫩芽。
素萼:素雅的花苞。
逋客:游人。
岩中诗:山崖深处的诗篇。
芳香润金石:香气渗透金石。
全高:极高的才华。
南越蠹:南越的杰出人物。
东堂策:东堂的谋略。
会惬:期待满足。
名山期:名山之约。
幽觌:幽深的景色。
- 翻译
- 一群朋友游览杼山,山间清冷桂花洁白如雪。
青翠的嫩枝上挂着素雅的花苞,是游人自己采摘的。
忽然收到山崖深处的诗篇,香气渗透金石般沁人心脾。
这诗才如此出众,如同南越的高洁之士,岂能逊色于东堂的谋略。
我期待着与你共赏名山美景,随你尽情欣赏幽深的景色。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名书法家、文学家颜真卿的作品,色彩鲜明,意境幽深。从字里行间,可以感受到诗人对自然景物的细腻描绘和深厚感情。
"群子游杼山,山寒桂花白。" 开篇即以壮丽的画面展现眼前,"群子"指的是众多的山峰,它们在诗中形成了一幅生动的图景。"山寒"表达了时序的转换,到了秋末冬初,气候已经转凉,而"桂花白"则是对美好事物的一种描绘,这里不仅形象地表达了桂花的洁白,还暗示了一种超凡脱俗之感。
"绿荑含素萼,采折自逋客。" 这两句诗通过对植物细节的刻画,展现出诗人对自然之美的独特领悟和情感寄托。"绿荑"指的是茂密的草丛,而"含素萼"则是桂花未完全开放时的样子,这种生长状态被赋予了纯洁无暇的象征意义。"采折自逋客"中,诗人以一个不经意的动作,捕捉到了自己孤独行走山中的情形,也反映出一种超脱世俗的生活态度。
"忽枉岩中诗,芳香润金石。" 这里"忽枉"意味着突然之间,诗人发现了一个藏匿于岩中的秘密空间,而这个空间竟然充满了桂花的清香。这种意象不仅展示了自然界的神奇,更隐含着诗人内心世界的丰富与深邃。
"全高南越蠹,岂谢东堂策。" 这两句诗以对比的手法,强调了自己的选择和坚持。"全高"指的是山峰的高峻,而"南越蠹"则是对一片广阔地域的概括。"岂谢"表达了一种疑问和自嘲,而"东堂策"可能暗示着一种社会上的评价或是权威的看法。
"会惬名山期,從君恣幽觌。" 最后两句诗则流露出对朋友或知己的深切情谊。"会惬"表达了一种满足感,而"名山期"则是在某个著名的山中约定相见的承诺。"从君恣幽觌"中的"从君"指的是追随朋友,"恣"字意味着放纵或不拘小节,而"幽觌"则是对内心深处的探索和理解。
整首诗通过对山中桂花的描写,以及诗人与自然、与自我、与友情之间微妙的情感交织,展现了一个超脱尘世、追求精神自由的理想状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢