《寿安杂诗十首.永济渡二首·其一》全文
- 注释
- 洛水:指洛河,古代中国的重要河流之一。
寒可涉:寒冷但能趟水而过。
长汀:长长的水边或汀洲。
柳飞叶:柳树落叶纷飞。
节物:时节的景物,指自然变化。
无期:没有预定的时间。
幽怀:幽深的心情,内心深处的感受。
惬:满足,惬意。
- 翻译
- 洛河的水虽寒冷但可以涉过,长长的汀洲上柳树飘落着叶子。
季节的变化没有预期,它自然而然地迎合了我幽深的心境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的自然风光图景。"洛水寒可涉"表明冬日的洛水水温已降,足以涉水而过,但也隐含着一种清冷寂寞的氛围。"长汀柳飞叶"则是描写岸边(长汀)上的柳树在风中摇曳,柳絮随风飘散,如同雪花一般。这两句生动地勾勒出冬日河岸的景象,同时也表达了诗人对自然界的观察与感受。
"节物先无期"一句,通过提及季节更迭和自然界事物的变化,暗示着时间的流逝和生命的短暂。"自与幽怀惬"则表达了诗人内心深处对某种情感或记忆的珍视,这里的"幽怀"指的是幽深、隐秘的情感,而"惬"字则意味着满足、舒适,表明诗人在这宁静的自然环境中找到了一种精神上的慰藉。
整首诗通过对洛水与柳树景象的细腻描绘,以及对时间流逝和内心情感的深刻体察,展现了诗人独特的情感体验和艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢