- 拼音版原文全文
送 冯 翊 宋 令 宋 /陈 师 道 三 楚 风 流 信 有 人 ,先 声 今 已 彻 咸 秦 。宁 为 鸡 口 官 无 小 ,欲 试 牛 刀 久 要 新 。细 肋 卧 沙 勤 下 箸 ,长 芒 刺 眼 莫 沾 唇 。山 西 豪 杰 知 吾 老 ,为 说 犹 堪 举 万 钧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚风(chǔ fēng)的意思:楚国的风俗和风格,也指楚国的文化和艺术。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
豪杰(háo jié)的意思:指具有勇敢、英勇、豪迈气概的人。
鸡口(jī kǒu)的意思:形容说话含糊不清,讲话不明确。
久要(jiǔ yào)的意思:久远的要求或需要。
三楚(sān chǔ)的意思:指愁苦、痛楚、辛酸,形容心情忧愁或痛苦不堪。
山西(shān xī)的意思:指人的心地高尚、品行正直。
万钧(wàn jūn)的意思:形容重量极重或力量极大。
下箸(xià zhù)的意思:放下筷子,指吃完饭或停止用餐。
咸秦(xián qín)的意思:指咸阳,古代秦国的都城,也指秦朝。
先声(xiān shēng)的意思:先声指的是在开始阶段就显示出声势或取得优势,预示着成功的可能性较大。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
沾唇(zhān chún)的意思:形容美食诱人,令人垂涎欲滴。
- 注释
- 三楚:指古代楚国的三个地区:东楚、南楚和西楚。
风流:指有才情、有名望的人。
咸秦:古地名,包括今陕西南部和甘肃部分地区。
宁为:宁愿。
鸡口:比喻小而有实权的位置。
牛刀:喻大材或高超的技艺。
新:新的机会或挑战。
细肋:鱼刺。
长芒:鱼刺的尖端。
山西:古地名,今山西省。
豪杰:英雄豪杰。
万钧:极言重量大,比喻重任。
- 翻译
- 三楚之地的风流人物确实存在,他们的名声如今已经传遍了整个咸秦地区。
宁愿做小地方的官员也不愿默默无闻,想要施展才华已久,期待新的机会。
在沙滩上细心品尝美食,即使是尖锐的鱼骨也要耐心剔除,绝不轻易尝试未知的风险。
山西的豪杰们知道我已经老去,但他们仍然认为我还有能力承担重大的责任。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道所作的《送冯翊宋令》,表达了对友人冯翊宋令赴任的期许和鼓励。首句“三楚风流信有人”,以楚地的风流人物比喻宋令,暗示其才情出众。次句“先声今已彻咸秦”,意指宋令的名声已经传遍了广阔的咸秦地区,表明了他的影响力。
“宁为鸡口官无小”借用典故,表示宁愿在小地方担任重要职务,也不愿在大处无所作为,体现了宋令的志向和抱负。“欲试牛刀久要新”,则比喻他渴望有机会施展才华,展现自己的能力。
“细肋卧沙勤下箸”描绘了宋令勤勉工作的形象,即使职位微小,他也坚持不懈。“长芒刺眼莫沾唇”则是告诫他面对诱惑时要保持清醒,不轻易妥协。
最后两句“山西豪杰知吾老,为说犹堪举万钧”,表达了诗人对宋令的期待,认为他在山西一带的豪杰中仍能发挥重要作用,有担当重任的能力。
整体来看,这首诗既赞扬了宋令的才能,也寄予了厚望,充满了激励与祝福之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢