《杂感十首·其十》全文
- 注释
- 忍穷:忍受贫穷。
待死:等待死亡。
十年间:十年的时间里。
老子:我(自谦的说法)。
谁知:谁知道。
更顽:更加顽固。
溪友:溪边的朋友。
留鱼:留下鱼儿。
供晚酌:供晚上饮酒之需。
邻僧:邻居的僧人。
送米:送来大米。
续朝餐:补充早晨的饭食。
- 翻译
- 在这十年的贫困生活中,我忍受着贫穷等待死亡的到来。
又有谁知道,我这老人反而变得更加固执。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《杂感十首》中的第十首,展现了诗人晚年的生活状态和心境。诗中,陆游自述在贫穷困苦中度过了漫长的十年,期间无人理解他的境遇,但他坚韧不拔,表现出一种超然的顽固态度。"忍穷待死十年间"表达了他面对贫困的坚韧,"老子谁知老更顽"则透露出他虽年迈却依然坚韧不屈的精神。
接下来的两句,"溪友留鱼供晚酌,邻僧送米续朝餐"描绘了日常生活中的点滴温情:溪边的朋友赠送鲜鱼,供他晚上小酌;邻居的僧人送来米粮,接济他的早晨餐食。这些看似微不足道的援助,却让诗人感到人间的温暖,反映出他在逆境中的感恩与坚韧。
总的来说,这首诗通过简洁的笔触,刻画了一个在贫困中坚守自我,感恩身边人的老者形象,展现了诗人不屈不挠的人生态度和对生活的深深感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢