《和石昌言学士官舍十题·其十兰》全文
- 翻译
- 楚地湖泽中生长着许多兰花,人们难以分辨种类。
连同萧茅和杜若,香气都难以区分,只因它们的芬芳能使人衣香四溢。
- 注释
- 楚泽:楚地的湖泊沼泽。
兰人:指兰花。
清香:清新的香味。
比拟:比喻或比较。
萧茅:一种草本植物,有香气。
杜若:古代的一种香草。
袭衣:侵袭或弥漫在衣物上的香气。
美:形容香气的美好。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《和石昌言学士官舍十题(其十)兰》,通过对楚泽兰花的描绘,展现了诗人对兰花独特香气和美丽声名的赞赏。"楚泽多兰人未辩",开篇点出楚地湖泊众多,兰花种类繁多,寻常人难以辨识。接着,"尽以清香为比拟",强调兰花以其清幽的香气为人所赞誉,将其比作高尚的品格。"萧茅杜若亦莫分",进一步描述兰花与萧茅、杜若等草木难以区分,暗示其在自然中的低调与和谐。最后,"唯取芳声袭衣美",形象地表达了兰花香气袭人的特点,给人以美的享受,也寓含了诗人对兰花美德的赞美。
总的来说,这首诗通过细腻的笔触,描绘了兰花的清香和隐逸之美,体现了诗人对兰花高洁品质的欣赏和对其人格象征的认同。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别光州王使君建
杜陵千里外,期在末秋归。
既见林花落,须防木叶飞。
楚从何地尽,淮隔数峰微。
回首馀霞失,斜阳照客衣。
送刘式洛中觐省
晴峰三十六,侍立上春台。
同宿别离恨,共看星月回。
野莺临苑语,河棹历江来。
便寄相思札,缄封花下开。