- 拼音版原文全文
落 叶 满 长 安 分 题 宋 /苏 辙 有 客 倦 长 安 ,秋 风 正 飒 然 。九 衢 飞 乱 叶 ,八 水 凝 寒 烟 。摇 落 南 山 见 ,凄 凉 陋 巷 偏 。名 园 失 绿 暗 ,清 渭 泛 红 鲜 。衣 信 催 烦 杵 ,狼 烽 报 极 边 。长 江 苦 吟 处 ,日 暮 想 横 鞭 。
- 诗文中出现的词语含义
-
八水(bā shuǐ)的意思:形容水势汹涌,波澜壮阔。
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
红鲜(hóng xiān)的意思:指新鲜、活跃、有活力。
极边(jí biān)的意思:指极端、极度、极限的边缘。
九衢(jiǔ qú)的意思:指繁华热闹的街市,也可以用来形容人群拥挤的场面。
苦吟(kǔ yín)的意思:指苦苦思索、默默忍受痛苦,用以形容人在困境中孜孜不倦地思考、努力。
狼烽(láng fēng)的意思:指战火连天、战争爆发的情景。
陋巷(lòu xiàng)的意思:指狭窄、破旧、不起眼的巷道或街道,也比喻贫穷、落后的环境。
名园(míng yuán)的意思:指著名的园林或美丽的景区。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
凝寒(níng hán)的意思:形容非常寒冷。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
飒然(sà rán)的意思:形容风声、动作等忽然而至,有一种突然而强烈的感觉。
摇落(yáo luò)的意思:指风摇动树木使树叶掉落,比喻事物的变动、衰败。
- 注释
- 倦:厌倦。
长安:古都长安。
秋风:秋季的风。
飒然:猛烈的样子。
九衢:宽阔的道路。
飞乱叶:落叶纷飞。
八水:指渭河等八条河流。
凝寒烟:结成寒烟。
南山:南山,泛指远处的山。
陋巷:简陋的小巷。
名园:著名的园林。
失绿暗:失去绿色的生机。
清渭:清澈的渭河。
泛红鲜:泛着红色的水光。
衣信:缝制衣服的信息。
烦杵:捣衣棒声。
狼烽:狼烟烽火,古代边境报警信号。
报极边:报告边疆战事。
长江:长江。
苦吟:苦于诗思。
横鞭:挥鞭驱马。
- 翻译
- 有位旅人厌倦了长安城,秋风正吹得猛烈。
宽阔的街道上落叶纷飞,八条河流上寒烟弥漫。
在摇曳的山色中看到南山,冷清的陋巷更显得凄凉。
名园失去了绿色的生机,清澈的渭河泛着红色的水光。
缝纫声催促着忙碌的捣衣棒,边疆的烽火报告着战事紧急。
在长江边苦于诗思,傍晚时分渴望挥鞭归家。
- 鉴赏
这首诗描绘了长安秋日的景象,以及诗人身处其中的孤寂与忧虑。"有客倦长安"点出诗人的游子身份和对京城生活的疲惫感。"秋风正飒然"渲染了季节的萧瑟,"九衢飞乱叶,八水凝寒烟"通过描绘落叶纷飞和寒烟笼罩的景象,展现了长安城的冷清与寂静。
"摇落南山见,凄凉陋巷偏"进一步强调了环境的凄凉,即使是名园也失去了往日的生机,只剩下"绿暗"。"清渭泛红鲜"则以渭河的水色反衬出诗人内心的愁绪。"衣信催烦杵"暗示了战事的紧张,"狼烽报极边"则直接揭示了边关的危机。
最后两句"长江苦吟处,日暮想横鞭"表达了诗人在面对困境时的无奈与思归之情,他在长江边独自苦吟,傍晚时分更是渴望能挥鞭回乡。整首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对长安生活的感慨和对家乡的思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
驺虞诗
有灵者兽,是曰驺虞。环滁之山,以潜以居。
其灵维何,莫之与匹。既玄其文,而白其质。
猊首虎躯,尾参于身。一日千里,孰知其神。
振振仁厚,不践生草。彼物之生,亦不以饱。
维天生之,亦自天成。圣明之世,为祥为祯。
维今天子,道德纯至。肫肫皇仁,远迩一视。
昭事上帝,曰敬曰诚。孚于下民,皆乐其生。
皇天维亲,兆民胥悦。神祗效灵,驺虞乃出。
石固之山,荣光烛天。百兽从之,其行跹跹。
彤轩文槛,帖然自致。翼以祥飙,献于天子。
天开日晶,庆云垂英。百僚欢趋,驺虞在廷。
驺虞在廷,实为大瑞。龙马神龟,乃同其类。
昔在太宗,文德武功。驺虞之来,颂声沨沨。
维今天子,祖武是继。驺虞复来,以昭盛治。
穆穆圣明,天眷滋彰。万世之隆,万世之光。
小臣作诗,以歌盛美。播之韶钧,垂示无已。
《驺虞诗》【明·王直】有灵者兽,是曰驺虞。环滁之山,以潜以居。其灵维何,莫之与匹。既玄其文,而白其质。猊首虎躯,尾参于身。一日千里,孰知其神。振振仁厚,不践生草。彼物之生,亦不以饱。维天生之,亦自天成。圣明之世,为祥为祯。维今天子,道德纯至。肫肫皇仁,远迩一视。昭事上帝,曰敬曰诚。孚于下民,皆乐其生。皇天维亲,兆民胥悦。神祗效灵,驺虞乃出。石固之山,荣光烛天。百兽从之,其行跹跹。彤轩文槛,帖然自致。翼以祥飙,献于天子。天开日晶,庆云垂英。百僚欢趋,驺虞在廷。驺虞在廷,实为大瑞。龙马神龟,乃同其类。昔在太宗,文德武功。驺虞之来,颂声沨沨。维今天子,祖武是继。驺虞复来,以昭盛治。穆穆圣明,天眷滋彰。万世之隆,万世之光。小臣作诗,以歌盛美。播之韶钧,垂示无已。
https://www.xiaoshiju.com/shici/5367c675da2d438477.html
五泄山
两崖镵天不容舠,玉龙喷壑翻云涛。
冰山潨下白石碎,雪浪捲起银台高。
天风吹寒草木冻,六月飞霜洒阴洞。
青蛇跳出一线长,赤口倾波渴云梦。
云奔雷激趋群灵,天关咫尺通幽冥。
岩头好借一勺水,六合尽洗尘埃清。