《过招国李家南园二首·其二》全文
- 注释
- 长亭:古代送别之地。
岁尽:年终。
雪如波:雪花纷飞如同波浪。
秦关:指秦国的边关。
路几多:路程还有多远。
惟有:只有。
梦中相近分:在梦中能够相见。
卧来:躺下之后。
无睡:无法入睡。
欲如何:该如何是好。
- 翻译
- 年终时分长亭外雪花翻涌,这条路通往秦国关隘还有多远呢。
现实中我们只能在梦中相会,此刻躺下却无法入睡,该怎么办才好。
- 鉴赏
此诗描绘了一种深秋至冬的景象,长亭之中雪花纷飞如同波涛一般。诗人心中牵挂着远方的亲人,思念之情如同秦关那边漫长而曲折的小路,无法计数。此情此景,只有在梦中才能与所思之人相近,而当从梦中醒来,却又无法入睡,内心的渴望和无奈交织,表现了诗人深沉的离愁和对远方亲人的思念。诗句简洁而富有韵味,每个字都承载着丰富的情感,读之令人感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢