《人有画花中四伦者偶记毗陵旧诗即题其上·其二》全文
- 翻译
- 稀疏的桂花在月光下生长,是谁让它们在人间陪伴着长寿的大椿树。
桂花盛开的时候椿树已经苍老,它们随意地相伴度过八千个春秋。
- 注释
- 疏:稀疏。
桂:桂花。
月中:月光下。
谁遣:是谁让。
人间:人间。
伴:陪伴。
大椿:长寿的大椿树。
椿正老:椿树已经苍老。
等閒:随意地。
八千春:八千个春秋。
- 鉴赏
这是一首描绘自然景象并寓含哲理的古诗。诗人以月中的桂树和地上长寿的大椿为象征,表达人生与自然的对比和流转。"扶疏桂树月中生",形象地写出桂树在月光下婆娑摇曳的清雅姿态,暗示其超凡脱俗。"谁遣人间伴大椿",则提出疑问,暗示桂树与大椿虽不同种类,却在人间共存,形成对比。
"桂欲芳时椿正老",进一步揭示了两者生命周期的不同:桂花盛开时,椿树已进入老年。"等闲相伴八千春",用夸张的手法强调大椿的长寿,而桂树的短暂芳华与之形成鲜明对照。诗人借此寓言,表达了对生命短暂与永恒的感慨,以及对自然规律的敬畏。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,富有哲理,体现了宋代理学崇尚自然、关注人生哲理的特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
天香室为四明定水复见心禅师赋
定水山中多古桂,老璘结茅来避世。
囊中少试蒸花法,正藉烟霏作舆卫。
谁令作诗传世人,一时搅动声闻尘。
百年公案结未了,复翁拈起还清新。
唱开石壁壁成字,百颗明珠照天地。
不关旃檀林下风,薰破枯禅半边鼻。
吾闻佛家别有众香国,我亦三生学禅客。
若为一洗六根空,从子归来分半席。