《郴江百咏·其八十五迷桥》全文
- 翻译
- 岸边的花儿和垂柳茂盛繁密,山脚下有一座长桥横跨碧绿的河川。
过去的种种事情难以追寻,不知道是世俗让人迷失,还是仙界让人迷茫。
- 注释
- 林花:岸边盛开的花朵。
岸柳:垂柳。
草芊芊:草木茂盛的样子。
山下:山脚下。
长桥:长长的桥。
碧川:清澈的河流。
往事:过去的经历或往事。
茫茫:模糊不清,众多。
无问处:无法寻找答案的地方。
迷俗:世俗的迷惑。
迷仙:对仙境的迷失。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水风光图。开篇“林花岸柳草芊芊”一句,勾勒出一片繁茂的自然景象,“芊芊”形容树木或草丛的蓬郁盛长,给人以生机勃勃之感。紧接着“山下长桥跨碧川”则展现了诗人对桥的描写,这里不仅是自然美景的展示,同时也透露出一丝行走者对于过往时光的留恋或探究。
在后两句中,“往事茫茫无问处”表达了一种对于过去无法追寻、难以询问的复杂情感。这里“茫茫”意味着广大而深远,往事如烟云般难以捉摸。而最后一句“不知迷俗是迷仙”,则进一步深化了这种情感的复杂性,诗人似乎在探讨生活与超脱世俗之间的关系,是沉溺于尘世的繁华,还是追求精神上的自由和超然。这里的“迷”字,可解为迷恋、迷失或迷惑,反映了诗人内心的矛盾和困惑。
总体而言,这首诗不仅是对自然美景的赞美,也是诗人内心世界的一次深刻探索。
- 作者介绍
- 猜你喜欢