《离云中一首》全文
- 拼音版原文全文
离 云 中 一 首 宋 /郑 獬 南 归 喜 气 满 东 风 ,草 软 沙 平 马 足 忪 。料 得 家 人 相 聚 说 ,也 知 今 日 发 云 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
家人(jiā rén)的意思:指亲属、家庭成员。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
料得(liào de)的意思:预料得到,事先能够预测到。
马足(mǎ zú)的意思:形容马跑得非常快。
人相(rén xiāng)的意思:指人的相貌或面相。
软沙(ruǎn shā)的意思:形容人或事物柔软、不坚固。
喜气(xǐ qì)的意思:形容喜庆气氛浓厚,充满喜悦和幸福的样子。
相聚(xiāng jù)的意思:相聚指人们相互聚集在一起,共同享受相处的时光。
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
- 翻译
- 南方归来,春风满溢,草儿柔软,沙地平坦,马蹄踏过松软的土地。
猜想家中亲人必定会聚在一起谈论,也会知道我今天从云中之地出发归来。
- 注释
- 南归:从南方回来。
喜气:喜悦的气氛。
东风:春风。
草软:草叶柔软。
沙平:沙地平整。
马足松:马蹄下的土壤松软。
料得:猜想。
家人:家人。
相聚:聚集在一起。
说:谈论。
今日:今天。
发:出发。
云中:高远的地方,比喻故乡。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人南归途中的喜悦心情。"南归喜气满东风",通过"喜气"和"东风",传达出诗人归家路途上的乐观与期待,仿佛春风都带着喜悦的气息。接下来的"草软沙平马足松",则通过细腻的景物描写,展现出道路的平坦与舒适,连马儿的步伐都显得轻松愉快。
诗人想象家中亲人团聚的情景,"料得家人相聚说",他相信家人得知他的归来,一定会充满欣喜,谈论着他的归期和旅途的种种。最后一句"也知今日发云中",既表达了诗人对家人的思念,也暗示了他终于从遥远的地方启程回家,整个旅程即将结束。
总的来说,这首诗以轻快的笔触,展现了诗人归乡路上的愉悦心情以及对家庭团聚的深深期盼,富有生活气息和人情味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢