鸡犹未忘旦,雨欲不容春。
《春晚苦雨》全文
- 拼音版原文全文
春 晚 苦 雨 宋 /陆 游 垂 老 卧 村 墅 ,余 寒 欺 病 身 。鸡 犹 未 忘 旦 ,雨 欲 不 容 春 。忽 忽 花 时 过 ,茫 茫 草 色 匀 。蓴 丝 已 上 市 ,一 饭 未 伤 贫 。
- 翻译
- 年迈之人居住在乡村别墅,寒冷的余气侵袭着病弱之躯。
尽管天还未亮,鸡鸣声依旧提醒着早晨的到来,春雨却似乎不愿让春天停留。
时光匆匆,花开的季节已然过去,草地上的颜色变得一片模糊。
莼菜已经上市,即使是一顿饭也并未让我感到贫困。
- 注释
- 垂老:形容人年纪大。
馀寒:残留的寒冷。
病身:病弱的身体。
鸡犹未忘旦:鸡还没有忘记天明。
雨欲不容春:春雨似乎不给春天留情面。
忽忽:匆忙,迅速。
茫茫:一片模糊。
莼丝:一种水生植物,可做食材。
上市:开始在市场上销售。
一饭未伤贫:一顿饭还不足以使我陷入贫困。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《春晚苦雨》,描绘了诗人晚年居住在乡村时的感受。首句“垂老卧村墅”表达了诗人年事已高,寓居乡间的情景。次句“馀寒欺病身”则透露出诗人身体状况不佳,寒冷的春雨更添其病痛之苦。
接下来,“鸡犹未忘旦”通过鸡鸣报晓,暗示时间的流逝,而“雨欲不容春”则写出春雨连绵,仿佛要驱赶春天的到来。诗人感叹“忽忽花时过”,时光匆匆,春花已过,草色渐趋均匀,显示出淡淡的哀愁。
尾联“莼丝已上市,一饭未伤贫”则转而描绘生活细节,虽然春菜上市,但诗人并未因贫困而无法享受,反而以一顿简单的饭菜自足,流露出淡泊的生活态度和坚韧的精神风貌。
总的来说,这首诗通过描绘春雨、花时、草色等自然景象,以及诗人自身的身体状况和生活状态,展现了诗人晚年的孤寂与坚韧,以及对生活的淡然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
平台雪
高卧旧梁园,风流叹歇绝。
不见古时人,但见古时雪。
今人孰与古人齐,古雪何如今雪洁。
平台一凸千年痕,冷艳寒光耿未灭。
万斛珠玑飞碧空,清冷池边墨浪热。
南冠有客悲华颠,吹上头颅不可刷。
一曲《阳春》和者稀,山耸吟肩冻欲折。
虚窗瞥见梅花魂,五夜遥情为谁结。