《二十夜起对月怀斯远成父·其一》全文
- 注释
- 雨落:雨后。
馀雷:残留的雷声。
风罢狂:风势减弱。
二更:夜深时分(子时后两个时辰)。
江月:江面的月光。
照:照射。
苍凉:凄凉、冷清。
蓬窗:破旧的窗户。
白发:白发人。
醒无寐:醒来无法入睡。
感:感触。
虫鸣:虫子的叫声。
草岸旁:岸边的草地。
- 翻译
- 雨后的余响中雷声渐息,狂风也已平息,
深夜二更时分,江面上月光洒下一片凄凉。
- 鉴赏
这首诗描绘的是一个宁静而略带凄清的夜晚景象。雨后的余音和风的平静,暗示着自然界的恢复宁静。"二更江月照苍凉",描绘了深夜时分,明亮的月光洒在江面上,映照出一片冷寂而深沉的景色。诗人独坐蓬窗,满头白发,难以入眠,这反映出他的内心感受。此时,虫鸣声从草岸传来,更添了几分孤独与怀旧之情。整首诗通过自然景象和个人心境的结合,表达了诗人对远方亲人的思念以及岁月流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢