小诗句网 2025年05月01日(农历四月初四日) 乙巳蛇年 星期四
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《春兴八首·其二》
《春兴八首·其二》全文
清 / 吴敬梓   形式: 五言律诗  押[删]韵

移居星岁易,为爱白门山。

遽步连花港,兰舟柳湾

窥檐宾雀去,绕树暮鸦还。

长昼茶铛沸,耽吟亦解颜。

(0)
诗文中出现的词语含义

白门(bái mén)的意思:白门是指门前无人,形容冷清、寂寞的场景。

宾雀(bīn què)的意思:指贵宾、贵客。形容受人尊敬、受人重视的客人。

茶铛(chá chēng)的意思:指为了利益而勾结在一起的人。

遽步(jù bù)的意思:指行动迅速,步伐急促。

兰舟(lán zhōu)的意思:形容文采出众、才情高雅的人。

连花(lián huā)的意思:指连续不断、络绎不绝地出现或发生。

柳湾(liǔ wān)的意思:指人们心情舒畅、身心愉悦的状态。

星岁(xīng suì)的意思:星岁指的是星星的年岁,比喻岁月。表示时间的流逝和岁月的变迁。

移居(yí jū)的意思:迁移到新的居住地

注释
移居:搬家。
星岁:年复一年。
白门山:地名,可能指诗人所居之处的山。
遽步:急忙行走。
连花港:花木茂盛的港口。
兰舟:装饰有香草的船。
系:拴系。
窥檐:抬头看屋檐。
宾雀:来访的雀鸟。
绕树:环绕树木。
暮鸦:傍晚的乌鸦。
长昼:漫长白天。
茶铛:煮茶的壶。
沸:沸腾。
耽吟:沉迷于吟诗。
解颜:使心情愉快。
翻译
我搬家频繁,只因热爱白门山的景致。
急忙步入繁花盛开的港湾,我在柳树湾停泊小船。
我抬头看屋檐,只见宾客的麻雀已飞走,日暮时分,乌鸦绕着树木归巢。
漫长的白天,煮茶的声音不绝于耳,我沉醉于诗篇,这也能让我心情愉快。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在春天移居到新的居所,享受大自然美景的愉快心情。"星岁易"表明时光易逝,而诗人却因对白门山的喜爱而放慢脚步。"遽步连花港,兰舟系柳湾"则是诗人在春日漫步到一个充满鲜花的地方,将自己那精致的小船停靠在垂柳的弯曲水湾中。这两句描写了诗人的宁静生活和对自然美景的享受。

"窥檐宾雀去,绕树暮鸦还"这两句则是通过观察鸟儿的行为来表达时间流逝和日光变换。白天时,宾雀(一种鸟名)飞过屋檐,而到了傍晚时分,乌鸦又围着树木回归。这不仅描绘了诗人对周遭环境的细致观察,也反映出诗人对生命节奏的感悟。

"长昼茶铛沸,耽吟亦解颜"则表达了在悠长的春日里,品茶成为一种享受。茶水沸腾的声音让诗人的心情也随之舒展开来。这两句流露出诗人对生活简单乐趣的珍视。

整首诗通过对自然景物和日常生活的细腻描写,展现了诗人在春天新居中所获得的心灵平静与美好感受。

作者介绍
吴敬梓

吴敬梓
朝代:清   字:敏轩   号:粒民   籍贯:安徽省全椒   生辰:1701—1754年

吴敬梓(1701—1754年),字敏轩,一字文木,号粒民,清朝最伟大的小说家之一。汉族,安徽省全椒人。因家有“文木山房”,所以晚年自称“文木老人”,又因自家乡安徽全椒移至江苏南京秦淮河畔,故又称“秦淮寓客”(现存吴敬梓手写《兰亭序》中盖有印章:“全椒吴敬梓号粒民印”)。后卒于客中。著有《文木山房诗文集》十二卷(今存四卷)、《文木山房诗说》七卷(今存四十三则)、小说《儒林外史》。 
猜你喜欢

将赴渭北对月怀昼上人

悠然顾山侣。

(0)

自江上入关

尽室寄沧洲,孤帆独溯流。

天涯心似梦,江上雨兼秋。

文字为人弃,田园被债收。

此名如不得,何处拟将休。

(0)

送人归吴

何人不归去,君去是闲人。

帝里求相识,山家即近邻。

交情吾道可,离思柳条新。

未饮青门酒,先如醉梦身。

(0)

近无西耗

远戎兵压境,迁客泪横襟。

烽候惊春塞,缧囚困越吟。

自怜牛马走,未识犬羊心。

一月无消息,西看日又沈。

(0)

山中五无奈何·其三

无奈阿鼎何,娇啼索梨栗。

柴门正风雨,千向千回出。

欲识老病心,赖渠将过日。

(0)

寿阳罢郡日有诗十首与追怀不殊今编于后兼纪瑞物

南山白额同驯扰,亦变仁心去杀机。

不竞牛甘令买患,免遭狐假妄凭威。

渡河岂适他邦害,据谷终无暴物非。

尔效驺虞护生草,岂徒柔伏在淮淝。

(0)
诗词分类
清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨
诗人
徐淑 萧泰来 张志和 神秀 薛昭蕴 韩崶 刘绘 陈克家 端木国瑚 朱服 薛稷 孔融 文益 李存勖 程晋芳 赵惇 江天一 应玚
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7