《绝句六十四首·其五十五》全文
- 注释
- 赫赤:形容色泽鲜艳的。
金丹:道教术语,指修炼而成的内丹。
一日:一天。
垂语:留下的话语或教诲。
堪听:值得听从。
若言:如果说。
九载:九年。
三年:三年。
者:……的人或事。
尽是:全都是。
推延:拖延。
款日程:延长的时间表。
- 翻译
- 赫赤金丹一日炼成,古仙留下的教诲值得聆听。
如果说需要九年或三年的修炼,那都是拖延时间的借口。
- 鉴赏
这是一首充满仙境意象和道家修炼理念的诗句,描绘了一种神丹即刻成就的奇妙景象。"赫赤金丹一日成"表明了这种神秘物质的快速成熟过程,展现了诗人对于超自然力量的向往和追求。而"古仙垂语实堪听"则透露出一种对古代仙家智慧的尊崇与倾听,彷彿在告诫后人关于修炼之道。
然而接下来的"若言九载三年者,尽是推延款日程"则显得更为现实和调侃。这里诗人似乎是在嘲讽那些宣扬长期修炼却又不断拖延的行为,指出他们所谓的“九载”、“三年”的时间长度不过是一种借口,用来掩饰自己的懒惰或不切实际的期待。
整体而言,这四句诗既展现了诗人对于道家修炼和仙境生活的向往,同时也流露出一种对世间虚伪行为的批判态度。通过这样的对比,诗人强调了真正追求的重要性,以及对时间和努力的真实态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢