山无绿兮水无清,风既毒兮沙亦腥。
《边上作三首·其一》全文
- 注释
- 山无绿:形容山色不再翠绿。
水无清:指水质浑浊不清。
风既毒:形容风中带有强烈毒性。
沙亦腥:沙土散发出令人不快的腥味。
胡儿:古代对北方游牧民族的统称。
走马:骑马快速奔跑。
疾飞鸟:像疾飞的鸟一样迅速。
联翩:连续不断。
射落云中声:比喻射箭精准,连声音都仿佛从云端落下。
- 翻译
- 山不再青,水不再清
风带着剧毒,沙尘也散发着恶臭
- 鉴赏
这首诗描绘了一种荒凉与战争的景象。"山无绿兮水无清"表明自然环境的破败,不再有生机和清澈。"风既毒兮沙亦腥"则进一步强调了这种恶劣,风带着毒性,沙地上沾满了血迹。接下来的"胡儿走马疾飞鸟"展现了一场战争的紧迫与混乱,"联翩射落云中声"则是对这场战事的动态描写,箭矢穿云,伴随着响彻云霄的声音,显示出战斗的激烈程度。
诗人通过这种荒凉而危险的场景,可能在抒发边疆战争的辛酸与悲哀,或是表达对和平生活的渴望。整体上,这首诗运用了鲜明的对比和强烈的动态描写,给读者留下深刻印象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢