谁知去乡国,万里为胡鬼。
- 诗文中出现的词语含义
-
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
反覆(fǎn fù)的意思:来回重复,反复进行
妃子(fēi zǐ)的意思:妃子是指皇帝的妃嫔,也泛指官员的妻子。这个成语用来形容人的妻子。
古来(gǔ lái)的意思:指古代以来,历史长久的意思。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
可知(kě zhī)的意思:可以知道,能够了解或明白的意思。
来人(lái rén)的意思:指需要帮助或支援时,呼唤他人前来。
门楣(mén méi)的意思:指门的横梁,比喻家门的声誉或家族的声望。
人言(rén yán)的意思:指别人的言论、议论。
人事(rén shì)的意思:指人的事情或人的事务。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
乡国(xiāng guó)的意思:指故乡、祖国。
艳色(yàn sè)的意思:形容色彩鲜艳、美丽夺目。
忧色(yōu sè)的意思:忧愁的表情或神色
昭君(zhāo jūn)的意思:指美丽的女子,也可以用来形容容貌出众的女性。
纵横(zòng héng)的意思:指能够在各种情况下灵活应对、自如行动的能力或者人物。
- 注释
- 昭君:指王昭君。
楚人:楚地的人。
艳色:美丽的容貌。
汉妃子:汉朝皇族的妃子。
去乡国:离开故乡。
胡鬼:胡人的妻子。
门楣:家族的荣耀。
忧色衰:忧虑且容颜憔悴。
人事:世间人事。
反覆纵横:反复离合,世事无常。
- 翻译
- 王昭君本是楚地人,她的美貌照亮了江面。
楚地的人不敢娶她,以为她是汉朝皇族的妃子。
谁能料到她离开故乡,远嫁万里之外成了胡人的妻子。
人们常说生女儿能光耀门楣,但昭君那时却满心忧虑,容颜憔悴。
自古以来,世事变迁无常,这样的反复离合又有谁能预知呢?
- 鉴赏
这首诗描绘的是中国历史上著名的美女王昭君的故事。王昭君原是楚国之人,以其绝世美貌而闻名,但因其容色过于惊人,故楚人不敢娶她为妻。后被选入宫中,成为汉朝皇帝的妃子。诗中的“谓是汉妃子”表明了王昭君的身份转变。
然而,王昭君最终被遣往北方边疆,与胡人(古代中国对北方民族的统称)和亲,这一举措无疑是一种政治联姻。在这过程中,她从一个楚国之女,变成了一名远离乡土的“胡鬼”,万里之外,文化、语言与生活方式都有着巨大差异。
诗中的“人言生女作门楣”一句,表达了当时人们对于女性美貌可能导致家庭不幸的迷信观点。昭君的美貌在当时被视为不祥之物,她的忧色衰(即因美貌而忧虑)也反映出她内心的矛盾与无奈。
最后两句“古来人事尽如此,反覆纵横安可知”则表达了诗人对于历史重复、世事无常的感慨。苏轼通过这首诗,不仅展现了王昭君的悲剧命运,也抒写了历史中个人命运与大背景之间的关系,展示了一种深刻的人生哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢