《雁湖》全文
- 拼音版原文全文
雁 湖 宋 /史 公 亮 梅 艳 凌 霜 带 雪 余 ,露 华 洗 尽 玉 生 肤 。东 方 千 骑 催 人 去 ,聊 折 春 风 寄 雁 湖 。
- 注释
- 梅艳:形容梅花色彩鲜艳。
凌霜带雪:在霜雪中傲然开放。
露华:露水的光彩。
玉生肤:比喻梅花洁白如玉的质地。
东方千骑:东方的众多骑兵。
催人去:催促着离去。
聊折:姑且折取。
春风:春天的风,象征生机与希望。
寄雁湖:寄托给雁过留声的雁湖,可能指远方的湖泊或友人。
- 翻译
- 梅花鲜艳傲立于霜雪之后,露水洗净了它如玉的肌肤。
东方的千骑催促着我离开,姑且折取春风,寄托给雁湖。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅梅花傲寒的画面,通过对梅花之美的赞颂,抒发了诗人对坚贞不屈品质的赞美。首句“梅艳凌霜带雪馀,露华洗尽玉生肤”中,“梅艳”指梅花的娇艳,"凌霜"则表明它傲立于寒冷之中,而不受影响;"带雪馀"则是对梅花姿态的细腻描绘;"露华洗尽玉生肤"则形容清晨露水洗净了梅花,显得更加洁白如玉。
次句“东方千骑催人去”透露出一股紧迫感,似乎有一种急迫的情景在推动诗人迅速行事。这里的"千骑"象征着力量与速度,而"催人去"则暗示了一种不容辞色的离别。
末句“聊折春风寄雁湖”表达了诗人对友人的思念之情。在这急促的离别中,诗人只能匆忙折取一枝梅花,以此作为媒介,将自己的心意托付给春风,再由春风带到远方的“雁湖”,以寄托自己的思念。
整首诗通过对梅花之美的描绘,以及急迫离别的情境,表达了诗人坚贞不屈的情操和深沉的友情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登三高亭
我为莼鲈得得来,三高亭上且徘徊。
老来心事无机械,寄语群鸥勿浪猜。
奉寄文丞相
嗟哉此纲常,一朝已散失。
臣岂无贤良,君岂有惭德。
君臣义未明,大道致闭塞。
谁实笃忠贞,矢志不可屈。
先生真英豪,提戈呼叱咤。
一心收桑榆,戎行瞻黼黻。
间关五岭南,誓师存百粤。
有仍田一成,足以张征伐。
南阳戴真人,足以兴汉室。
天道岂无知,为此冠裳恻。
昨闻战城南,王师奋鈇钺。
万马似群羊,斗败鼓声竭。
百年养士恩,报之在朝夕。
多惭迟暮身,涕泪望乡国。