- 拼音版原文全文
雪 中 失 白 马 宋 /仇 博 丝 繮 误 解 白 龙 ,满 地 琼 瑶 {示 亲 }粉 蹄 。愁 杀 塞 翁 寻 不 见 ,月 明 风 静 只 闻 嘶 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白龙(bái lóng)的意思:指纯洁无暇、高尚无私的人或事物。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
解白(jiě bái)的意思:解开疑惑,揭示真相
龙飞(lóng fēi)的意思:形容龙腾飞翔,意味着勃发蓬勃的生机和活力。
琼瑶(qióng yáo)的意思:琼瑶是一种珍贵的宝石,比喻美丽珍贵的东西。
塞翁(sài wēng)的意思:意外的不幸可能会带来意想不到的好运。
丝缰(sī jiāng)的意思:丝缰是指用丝线做的马缰,比喻控制得非常严格或十分纤细的控制。
误解(wù jiě)的意思:
◎ 误解 wùjiě
(1) [misunderstand;misread]∶理解得不对
误解其意
(2) [misintelligence]∶错误的理解
对这个案件事实的明显的误解月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
- 注释
- 丝缰:马缰绳。
误解:错解。
白龙:形容马匹飞驰如龙。
飞:腾空。
满地:遍布。
琼瑶:美玉,比喻洁白的蹄印。
衬:映衬。
粉蹄:白色的马蹄。
愁杀:令人极度忧虑。
塞翁:边塞上的老人,这里泛指人。
寻不见:找不到。
月明:明亮的月光。
风静:宁静的风。
只闻嘶:只能听到马的嘶鸣声。
- 翻译
- 马缰绳错解如白龙腾空
地上铺满美玉般洁白的蹄印
- 鉴赏
诗中的“丝缰误解白龙飞”一句,运用了白龙与马的谐音,将寻找丢失白马的情景生动地描绘出来。"满地琼瑶衬粉蹄"则形象地表达了雪地上布满了晶莹剔透的冰晶,仿佛是用美玉铺就的地面,而“粉蹄”暗示着白马在这片纯洁的背景中行走留下的痕迹。
接着,“愁杀塞翁寻不见”表现了诗人对丢失爱马的焦虑与哀伤之情,"塞翁"指边塞的牧民,这里代指诗人自己。而“月明风静只闻嘶”则描绘了一种宁静而又有些许凄凉的情景,即在夜深人静、月光清澈、风声微弱时,只能听到远处传来的马嘶声,而不是寻找中的白马的踪迹。
整首诗通过对比和反差的手法,表达了诗人对失去之物的无尽思念以及寻找未果的孤独感。语言清新自然,意境深远,充分展现了宋代词风的细腻与含蓄。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大市行
长芦倡女大市行,步摇瑟瑟罗裙声。
风鬟疏袅烟蝉轻,冰纨斜障双睇青,向人送笑相目成。
侬家住何里,第一城南古瓦子。
西营军头持门户,不畏州官索钱纸。
槟榔新红蘋婆紫,解橐但有沽酒需,安稳留欢醉忘死。
楼上烛,鸳鸯飞,楼外月,乌鸦啼。
君不见江南荡子无家归,垫砖作枕芦为衣,城门独宿风凄凄。