小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《蜀葵咏》
《蜀葵咏》全文
唐 / 陈陶   形式: 古风  押[阳]韵

绿衣宛地红倡倡,熏风似舞诸女郎

南邻荡子无赖锦机春夜成文章。

(0)
拼音版原文全文
shǔkuíyǒng
táng / chéntáo

绿wǎnhóngchàngchàngxūnfēngzhūláng

nánlíndànglàijǐnchūnchéngwénzhāng

诗文中出现的词语含义

成文(chéng wén)的意思:指文章或文书已经写好,可以公开发表或使用。

荡子(dàng zǐ)的意思:指心思不定、行动不稳定的人。

锦机(jǐn jī)的意思:指精巧的机巧制作或精美的织锦。

南邻(nán lín)的意思:指南方的邻居,即指南方国家。

女郎(nǚ láng)的意思:女郎指的是年轻貌美的女子,也可以指青春活泼的女孩。

文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。

无赖(wú lài)的意思:指言行不守礼法,不讲道义,不守诺言的人。

熏风(xūn fēng)的意思:指某种事物的影响或风气扩散到周围,使人受到其影响。

子妇(zǐ fù)的意思:子妇是指儿子的妻子,也可以泛指儿媳妇。

注释
绿衣:绿色的衣服。
宛地:如同覆盖在地上。
红倡倡:红色的舞者或女子们。
熏风:温暖的春风。
似舞:仿佛在跳舞。
诸女郎:众多的女子。
南邻:南边的邻居。
荡子:放荡不羁的男人。
妇无赖:妻子行为不检点。
锦机:织锦的机器或织布机。
春夜:春天的夜晚。
文章:这里指织出的图案花纹。
翻译
绿色的衣裳铺满地面,红色的女子们翩翩起舞,
微风如同舞者般轻拂,犹如众多美女在欢歌曼舞。
鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日风光图景,通过鲜明的意象和细腻的情感,展现了诗人对自然美景的欣赏和对女性之美的赞颂。

"绿衣宛地红倡倡"一句中,"绿衣"指的是新发的柳絮或是春天草木的绿意,而"宛地"则形容柳絮轻盈如同细软的地毯。"红倡倡"则描绘了花朵盛开的情景,"倡倡"字眼中带有动感,给人以生机勃勃之感。

"熏风似舞诸女郎"一句进一步渲染了春日温暖的气氛。"熏风"指的是和煦的春风,而"似舞诸女郎"则将这轻柔的风比喻成女子的舞蹈,传递出一种柔美与活泼。

"南邻荡子妇无赖"一句中,"南邻"指的是诗人居住的地方,而"荡子"可能是指某种植物或者特定的人群。"妇无赖"则表达了一种温文尔雅的生活状态,没有烦恼和忧愁。

最后一句"锦机春夜成文章","锦机"通常指的是精美的织物或织布机,这里可能暗示诗人妻子或者女性在春夜中勤勉地织造着锦缎。"春夜成文章"则表明了这段时间内创作出了优美的文学作品。

整首诗通过对自然之美和日常生活细节的描写,展现了诗人对美好事物的热爱以及他那颇具文艺气息的心境。

作者介绍
陈陶

陈陶
朝代:唐   号:三教布衣   籍贯:当是剑浦(今福建南平)   生辰:约公元812—约885年

陈陶[唐](约公元八四一年前后在世)字嵩伯,自号三教布衣,鄱阳剑浦人。(全唐诗作岭南人,此从唐才子传)生卒年及生平均不详,约唐武宗会昌初前后在世。工诗,以平淡见称。屡举进士不第,遂隐居不仕,自称三教布衣。(公元八五三年左右)避乱入洪州西山。咸通中,(公元八六六年左右)严撰节度江西,尝往山中,每谈辄竟日。尝遣妓建花往侍,陶笑而不答。莲花赋诗求去,有“处士不生巫峡梦,虚劳云雨下阳台”之句。
猜你喜欢

安福驿

作邑多离邑,去家如去乡。

三年三过驿,一别一回肠。

治绩安能胜,征途遒备尝。

何时腰解印,长啸入馀杭。

(0)

依前韵酬张屯田和诗

落笔流星缓,酬言白璧轻。

鄙辞翻可愧,老格有馀清。

择士无精鉴,糊名况旧程。

更烦为大句,使我壮文评。

(0)

离石室

九十阳春兴已酬,登山穿谷尽清幽。

閒田不是无多让,故遣尘劳作胜游。

(0)

将及熟溪

东风吹散黑云轻,渐望吾疆野色青。

料得熟溪滩响急,到时聊为驻轩听。

(0)

咏唐史.崔荛

大臣许国当由道,执政如何事佛淫。

身附奸邪不知祸,却谈报应感君心。

(0)

杜鹃

杜鹃叫林表,晓窗色初分。

却忆动乡思,去年江外闻。

(0)
诗词分类
悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感
诗人
孟简 林之奇 陈文烛 崔护 颜师古 周子义 石达开 文震亨 赵桓 薛令之 范缜 邢邵 韩缜 于良史 黄龟年 王应麟 钱士升 王献之
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7