烧得药成须寄我,曾为主簿与君同。
《送张齐物主簿赴内乡》全文
- 拼音版原文全文
送 张 齐 物 主 簿 赴 内 乡 唐 /姚 合 几 年 山 下 事 仙 翁 ,名 在 长 生 箓 籍 中 。烧 得 药 成 须 寄 我 ,曾 为 主 簿 与 君 同 。
- 翻译
- 多年来在山下追随仙翁修行
我的名字记载在长生的法籍之中
- 注释
- 山下:指山下的修炼生活。
仙翁:指修道的长者或仙人。
长生箓籍:记载长生秘诀的典籍。
曾:从前。
主簿:古代官职,负责文书事务。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位仙翁在山中修炼成药的情景,仙翁的名字被记录在长生箓籍之中,这表明他已经达到了一种神仙境界。诗中的“烧得药成须寄我”表达了对远方友人成就的关心和期待,而“曾为主簿与君同”则透露了诗人与张齐物主簿之间的旧交情深。
诗人的语言简洁而富有意境,通过几笔迅速勾勒出了仙翁超凡脱俗的修炼生活以及自己对友人的思念。同时,这也反映出古代文人对于长生不老、追求神仙境界的向往。
整首诗流露出一种淡远幽深的情怀和对自然及超自然境界的向往,展现了唐代诗人在山水田园生活中的情感体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢