《学士院端午帖子二十七首.皇帝阁六首·其五》全文
- 翻译
- 雨来得晚,麦粒更显得饱满坚硬
阳光明媚时,蚕丝变得越来越细长
- 注释
- 雨迟:雨水来的较晚。
麦粒:成熟的麦粒。
尤坚好:更加饱满且好。
日丽:阳光明媚。
蚕丝:蚕茧所织的丝。
转细长:变得更加细长。
入夏:进入夏季。
民间:乡村或民间。
初解愠:开始缓解暑热。
宫中:皇宫内。
时举:时常举行。
万年觞:寓意长寿的酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了夏季来临之际的美好景象。"雨迟麦粒尤坚好",说明雨水适时,使得麦粒饱满结实,显示出丰收在望的希望;"日丽蚕丝转细长",则描绘了阳光明媚的日子,蚕丝生长得更加洁白且坚韧。进入夏季,民间的怨气逐渐消散,象征着人们心情舒畅,生活安宁;"宫中时举万年觞",则反映出皇宫中对这个节日的庆祝,以长寿酒表达对君王和国家繁荣的祝愿。整体上,诗人通过自然与人文的结合,展现了端午节前后社会的和谐与喜庆气氛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
更漏子
芳草斜曛。映画桥□□,翠阁临津。
数阕清歌,两行红粉,厌厌别酒初醺。
芳意赠我殷勤。罗巾双黛痕。
便兰舟独上,洞府人闲,素手轻分。十里绮陌香尘。
望紫云车远,已掩青门。
迤逦黄昏,景阳钟动,临风隐隐犹闻。
明朝水馆渔村。凭谁招断魂。
恨不如今夜,明月多情,应待归云。