东归聊一吊,乱木倚寒云。
《吊北邙》全文
- 拼音版原文全文
吊 北 邙 唐 /曹 松 山 下 望 山 上 ,夕 阳 看 又 曛 。无 人 医 白 发 ,少 地 著 新 坟 。岁 代 殊 相 远 ,贤 愚 旋 不 分 。东 归 聊 一 吊 ,乱 木 倚 寒 云 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
不分(bù fēn)的意思:不加区分,不作区别
东归(dōng guī)的意思:指东方的归宿,表示东方的归还或返回。
殊相(shū xiāng)的意思:形容特别、独特的样子或状态。
岁代(suì dài)的意思:时间过得很快,岁月匆匆流逝。
望山(wàng shān)的意思:望山是一个成语,指的是远望山峰的意境。它常用来形容人们对未来的期望和向往,也可以表示追求目标、追求进步的意愿。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
相远(xiāng yuǎn)的意思:相隔遥远,距离远。
- 注释
- 山下:从山脚下。
望:眺望。
山上:那座山。
夕阳:傍晚的太阳。
曛:昏暗。
无人:没有谁。
医:治疗。
白发:白头发,指年老。
少地:土地稀少。
著:放置。
新坟:新的坟墓。
岁代:时代。
殊:显著。
相远:差距大。
贤愚:贤明和愚蠢的人。
旋:立刻,马上。
聊:姑且,随便。
吊:凭吊,悼念。
乱木:杂乱的树木。
倚:依靠。
寒云:寒冷的云层。
- 翻译
- 山下眺望那座山,夕阳西下,天色渐暗。
没有人能治疗我满头白发,土地狭小,新坟越来越多。
时代变迁,差距越来越大,贤者与愚者难以分辨。
我向东归去,姑且前来凭吊,乱树依傍着寒冷的云层。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个萧索的山下黄昏景象,诗人站在山下仰望对面的山上,那夕阳余晖映照得一切都显得有些模糊不清。诗中“无人医白发”表达了一种时光流逝、人生易老的哀愁,白发象征着岁月的侵蚀,而这份老态却无人能医。接着“少地著新坟”则暗示了生命的脆弱和死亡的必然。
岁月在流转,时间使得贤者与愚者的区别变得模糊不清。在最后两句中,“东归聊一吊”表达了诗人对逝去时光的留恋,而“乱木倚寒云”则描绘了一种荒凉孤寂的自然景象,似乎也在映射着诗人的心境。
整首诗通过山野黄昏的意象和对生命无常的思考,展现了诗人深沉的哲思和对人生境遇的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢