《登楼寄王卿》全文
- 拼音版原文全文
登 楼 寄 王 卿 唐 /韦 应 物 踏 阁 攀 林 恨 不 同 ,楚 云 沧 海 思 无 穷 。数 家 砧 杵 秋 山 下 ,一 郡 荆 榛 寒 雨 中 。
- 注释
- 楼:指滁州北楼。
王卿:诗人的朋友。
卿:是对人的尊称或朋友间的亲切称呼。
阁:险峻处架木通行的小路。
恨不同:恨不能共同踏阁。
楚云沧海:指诗人在楚地,而王卿在海滨。
数家:极言人烟寥落。
砧杵:捣衣所用的工具。
这里是砧杵声,指代秋声。
- 翻译
- 登上楼阁观景,攀上丛林览胜,只恨当年和我一起携手登楼,相约上山的王卿已经远去多时,景同而人已无。
面对着苍茫天空,滔滔大海,引起我无限情思。秋风吹拂的山下,传来断断续续的砧杵声。极目远眺,荆榛树丛莽莽一片,一望无际,几乎塞满了全郡的每一处。
- 鉴赏
诗人通过这首诗表达了对远方亲友的思念和不舍。"踏阁攀林恨不同",阁指的是高楼或宫殿的层叠部分,这里用来比喻诗人登高望远,心中充满了对亲友的思念之情。而"楚云沧海思无穷"则形象地表达了这种思念如同楚国的云朵和大海一样深不可测,无边无际。
接下来的"数家砧杵秋山下,一郡荆榛寒雨中"具体描绘了诗人所处的环境。"数家砧杵"指的是不同时响起的纺织声响,给人以平凡而温馨的生活氛围感。而"一郡荆榛寒雨中"则展示了一片萧瑟的秋景,以及诗人所在之地的荒凉和冷清。
整首诗通过对比鲜明的意象和情感,表现了诗人内心的孤独与寂寞,同时也透露出他对于远方亲友深沉而难以排遣的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
简江子之求茶
政和密云不作团,小夸寸许苍龙蟠。
金花绛囊如截玉,绿面仿佛松溪寒。
人间此品那可得,三年闻有终未识。
老夫于此百不忙,饱食但苦夏日长。
北窗无风睡不解,齿颊苦涩思清凉。
故人新除协律郎,交游多在白玉堂,拣牙斗夸皆饮尝。
幸为传声李太府,烦渠折简买头纲。